Avanzi

Avanzi

spettacolo a 360 gradi con incursioni in altro


    LAND OF CARTOONS!

    Condividi

    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 150393
    Data d'iscrizione : 25.05.12

    Re: LAND OF CARTOONS!

    Messaggio Da APUMA il Lun Ago 21, 2017 8:56 am

    Legend of Lemnear
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]

    Legend of Lemnear (極黒の翼バルキサス Kyokkoku no tsubasa Barukisasu) è un OAV fantasy del 1987 prodotto dalla Anime International Company. L'OAV è stato l'ispirazione di un manga realizzato da Kinji Yoshimoto con i disegni di Satoshi Urushihara, già character design dell'anime. È stato licenziato negli Stati Uniti dalla CPM Manga, in Russia dalla Comics Factory, ed in Italia dalla Yamato Video.

    Trama
    La storia ruota intorno al personaggio del titolo, Lemnear, che secondo la profezia è l'eroina di Silver. Lemnear sta cercando di vendicarsi del malvagio stregone Gardein per aver sterminato la sua gente. L'intera storia dell'anime, così come le atmosfere, i disegni ed i colori possono essere ricondotti come ispirazione alla storia Taarakian Taarna, segmento del film d'animazione Heavy Metal.
    Fonte: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 150393
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 18
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Re: LAND OF CARTOONS!

    Messaggio Da APUMA il Lun Nov 27, 2017 3:14 pm

    Free!
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]

    Free! è una serie anime di genere sportivo prodotta nel 2013 da Kyoto Animation e Animation Do. La serie, basata sulla light novel High☆Speed! di Kōji Ōji presentata nel 2011 e poi pubblicata nel 2013, è stata scritta da Masahiro Yokotani e diretta da Hiroko Utsumi, con il character design originale di Futoshi Nishiya e la colonna sonora di Tatsuya Katō. L'anime è andato in onda per due stagioni in Giappone su Tokyo MX dal 4 luglio 2013 al 24 settembre 2014. È stato trasmesso anche sul sito web Nico Nico Douga e su Crunchyroll sottotitolato in lingua inglese.

    Trama
    Haruka Nanase è un ragazzino apatico la cui unica passione è il nuoto, ma come specifica più volte non gli interessano i tempi o le gare: lui vuole solo entrare in contatto con l'acqua ed abbandonarsi ad essa. Tutto cambia quando nella scuola elementare Iwatobi, quella che frequenta col suo migliore amico Makoto Tachibana, si trasferisce Rin Matsuoka, un talentuoso giovane nuotatore. Rin insiste nel voler partecipare insieme ad Haruka e Makoto alla staffetta, ma riceverà solo secchi rifiuti da parte del primo, che considera Rin e la gara solo una seccatura.

    Al gruppo si aggiungerà anche Nagisa Hazuki, di un anno più piccolo e quando finalmente Haruka cederà alla richiesta di Rin, i quattro parteciperanno vincendo alla gara di squadra. Dopo il diploma elementare, si perderanno di vista: Nagisa rimarrà alle elementari, Haruka e Makoto frequenteranno le medie insieme mentre Rin se ne andrà in Australia ad allenarsi per diventare un nuotatore olimpico e realizzare così il sogno del suo defunto padre.

    I quattro si incontreranno nuovamente soltanto al liceo, ma Rin non è più l'allegro ragazzino di un tempo in quanto adesso si considera solo il rivale di Haruka, contro il quale vuole prendersi la rivincita. Haruka, Makoto e Nagisa fonderanno il club di nuoto delle superiori Iwatobi, reclutando anche il nuovo membro Rei Ryūgazaki. La nuova squadra si scontrerà quindi con Rin e i suoi compagni, cercando nel frattempo di ristabilire l'amicizia perduta.

    Personaggi
    • Haruka Nanase (七瀬 遙 Nanase Haruka)
      È un ragazzo che frequenta il secondo anno di scuola superiore, ama nuotare e stare in acqua. È una persona molto forte e tranquilla. Il suo stile affascina molti ed ama nuotare solamente in stile libero. Il suo amore per l'acqua è così forte che spesso si spoglia alla sola vista. A causa del suo nome femminile viene spesso scambiato, in un primo momento, per una ragazza ed i suoi amici lo chiamano "Haru". Il suo animale totem è il delfino.
      Doppiato da Nobunaga Shimazaki e Megumi Matsumoto (bambino) (giapponese).
    • Makoto Tachibana (橘 真琴 Tachibana Makoto)
      È il migliore amico di Haruka, anche lui al secondo anno, nella sua stessa classe. A differenza di Haruka, è più estroverso e spesso parla addirittura per lui. È bello ed attento agli altri ma, tuttavia, è debole di cuore e si spaventa facilmente. Ha sviluppato una paura verso l'oceano a causa di un incidente traumatico accadutogli durante l'infanzia in cui un vecchio pescatore, che ammirava tanto, annegò in mare per un tifone insieme a molti altri uomini. È il capitano del club di nuoto e il suo stile di nuoto è il dorso. Il suo animale totem è l'orca.
      Doppiato da Tatsuhisa Suzuki e Satsuki Yukino (bambino) (giapponese).
    • Nagisa Hazuki (葉月 渚 Hazuki Nagisa)
      È un ragazzo del primo anno all'Iwatobi. È molto vivace e non ha paura di dire la sua. Ammira lo stile di Haruka sin dalla scuola elementare e si iscrive alla sua stessa scuola nella speranza di nuotarci insieme. Gli viene l'idea di avviare un club di nuoto, diventandone il tesoriere. Il suo stile di nuoto è la rana. Il suo animale totem è il pinguino.
      Doppiato da Tsubasa Yonaga e Satomi Satō (bambino) (giapponese).
    • Rei Ryūgazaki (竜ヶ崎 怜 Ryūgazaki Rei)
      È un compagno di classe di Nagisa. È bello e intelligente, e viene spesso manipolato da Nagisa per qualche ragione. Inizialmente fa salto con l'asta nell'atletica leggera e si rifiuta più volte di unirsi al club di nuoto, perché pensa che nuotare non sia bello; tuttavia, si scopre che non sa nuotare. In seguito, però, si unisce al club poiché ammira lo stile libero di Haruka. Una volta, quando era piccolo, dimenticò la sua biancheria intima nello spogliatoio, provando grande imbarazzo. Il suo stile di nuoto è la farfalla, l'unico che può praticare. Il suo animale totem è la farfalla.
      Doppiato da Daisuke Hirakawa e Yōko Hikasa (bambino) (giapponese).
    • Rin Matsuoka (松岡 凛 Matsuoka Rin)
      È il rivale di Haruka e suo ex-compagno di squadra alla scuola elementare. Torna in Giappone dopo aver studiato all'estero, in Australia, durante la scuola media, cambiando completamente la sua personalità, dovuta al fatto di aver subìto una sconfitta in una gara contro Haruka durante il loro primo anno di scuola media. Va alla Samezuka e non si unisce subito al club di nuoto della scuola. Nonostante la sua rivalità con il club di nuoto dell'Iwatobi, continua a dimostrare interesse per i suoi componenti, in particolare per Haruka. Sogna di diventare un nuotatore olimpico, come fece suo padre, scomparso prematuramente in barca durante un tifone. Il suo stile di nuoto è lo stile libero e la farfalla. Il suo animale totem è lo squalo.
      Doppiato da Mamoru Miyano e Akeno Watanabe (bambino) (giapponese).
    • Sousuke Yamazaki (山崎宗介 Yamazaki Sōsuke)
      È il miglior amico di Rin. Si trasferisce all'Accademia Samezuka per passare il suo ultimo anno di liceo nella sua città natale e si unisce subito al club di nuoto della scuola nuotando in stile farfalla, anche se a causa di un problema alla spalla destra non può più nuotare. Sembra provare una certa gelosia nei confronti di Haruka, arrivando a dirgli di non mettersi più di traverso sulla strada dell'amico. Il suo animale totem è lo squalo balena.
      Doppiato da Yoshimasa Hosoya e Aoi Yūki (bambino) (giapponese).
    • Gou Matsuoka (松岡 江 Matsuoka Gō)
      È la sorella minore di Rin, frequenta il primo anno all'Iwatobi. Poiché il suo nome può essere letto anche in un altro modo, preferisce venir chiamata "", dato che Gō è maschile, ma alla fine lascia perdere, per lo più a causa di Nagisa che la chiama insistentemente Gō. Collabora con il club di nuoto, diventandone la manager, nella speranza di contribuire a far tornare Rin quello di un tempo. È molto organizzata e determinata. Ha la tendenza ad arrossire quando vede i muscoli dei ragazzi.
      Doppiata da Akeno Watanabe (giapponese).
    • Miho Amakata (天方 美帆 Amakata Miho)
      L'insegnante di Haruka e Makoto, insegna letteratura classica. È soprannominata dagli studenti "Ama-chan". Tra l'istituto Iwatobi si dice che sia andata a Tokyo per inseguire i suoi sogni, ma fallendo, diventò un'insegnante. Ha una personalità stravagante ed allegra e a volte utilizza esempi e proverbi con termini antichi per fare il punto della situazione. Diventa consigliere del club di nuoto, dopo che Nagisa scopre che il suo lavoro a Tokyo aveva a che fare con i costumi da bagno (lavorava con il nome di "Marin-chan"). Dopo quell'esperienza, si rifiuta ripetutamente di indossarne ancora.
      Doppiata da Satsuki Yukino (giapponese).
    • Seijuro Mikoshiba (御子柴 清十郎 Mikoshiba Seijūrō)
      È il capitano del Samezuka Academy Swimming Team. Ha una cotta per Gō. Il suo animale totem non è stato reso noto.
      Doppiato da Kenjirō Tsuda (giapponese).
    • Momotarou Mikoshiba (御子柴桃太郎 Mikoshiba Momotarō)
      È il fratello minore di Seijuro Mikoshiba, studia alla Samezuka Academy ed è membro del club di nuoto. Condivide la camera con Nitori quando questi è al secondo anno di scuola, e come il fratello ha una cotta per Gō. Il suo animale totem è la lontra.
      Doppiato da Kenichi Suzumura (giapponese).
    • Aiichiro Nitori (似鳥 愛一郎 Nitori Aiichirō)
      È un membro della Samezuka Academy Swimming Team. È in buoni rapporti con Rin, che sembra adorare e con cui condivide la camera. Il suo animale totem è l'oca.
      Doppiato da Kōki Miyata (giapponese).
    • Goro Sasabe (笹部 吾朗 Sasabe Gorō)
      È stato l'allenatore della squadra di nuoto. Ora consegna pizze part-time. In seguito riprende ad allenare Haruka, Makoto, Nagisa e, in più, Rei.
      Doppiato da Hiroshi Yanaka (giapponese).
    • Kisumi Shigino (鴫野貴澄 Shigino Kisumi)
      È un ex compagno delle scuole medie di Haruka e Makoto. A quei tempi era molto amico di entrambi, ma cercava spesso di punzecchiare Haruka sull'argomento "Makoto" interagendo spesso con questi. Ha un fratellino minore di nome Hayato ed è iscritto al club di nuoto della Iwatobi.
      Doppiato da: Chihiro Suzuki (giapponese)
    • Ran Tachibana (橘 蘭 Tachibana Ran)
      È la sorella minore di Makoto. Ammira molto il fratello.
      Doppiata da Yuka Maruyama (giapponese).
    • Ren Tachibana (橘 蓮 Tachibana Ren)
      È il fratello minore di Makoto, che ammira molto assieme alla sorellina.
      Doppiato da Miyuki Kobori (giapponese).

    Anime
    Nel mese di aprile 2012, Animation Do pubblicò uno splash screen, seguito da uno spot televisivo nel marzo 2013.
    Alla fine dell'episodio 12, l'ultimo della serie, appare la scritta "see you next summer..." (Ci vediamo la prossima estate...) che introduce la nuova serie Free! -Eternal Summer- in onda da luglio 2014.
    Fonte: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]

    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]   [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "Sempre e per sempre" è per sempre!!!
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]La Fretta è nemica della Perfezione![Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine] [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 150393
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 18
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Re: LAND OF CARTOONS!

    Messaggio Da APUMA il Lun Nov 27, 2017 3:24 pm

    Free! Eternal Summer
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]

    Titolo originale   Free! Eternal Summer
    Titolo inglese   Free! - Iwatobi Swim Club 2
    Titolo breve   Free! 2
    Titolo Kanji   Free! Eternal Summer
    Nazionalità   Giappone
    Categoria   Serie TV
    Genere   Commedia  Scolastico  Slice of Life  Sport
    Anno   2014
    Stagioni   Estate (2014)   Primavera (2015)  
    Episodi   13
    Stato in patria   completato
    Stato in Italia   Doppiaggio inedito, Sottotitoli completato

    Trama:
    Veniamo cronologicamente ricollocati un anno dopo l'inizio della prima serie, quando l'anno scolastico sta ormai giungendo al termine. L'inverno cede il passo alla primavera e la nuova stagione porta l'addio di Seijūrō Mikoshiba alla squadra del Samezuka, poiché in procinto di diplomarsi. D'ora in poi il capitano dello squadrone sarà Rin! Fa capolino un nuovo personaggio che si unisce al Samezuka, ma Sōsuke Yamazaki tanto nuovo non è, dato che è strettamente legato al passato dei nostri protagonisti.
    Il club Iwatobi, invece, non se la passa benissimo. Soffre il fatto di non avere una piscina coperta, inoltre le strategie di promozione di Gō, tutte incentrate sul culto dei muscoli, finiscono per far scappare a gambe levate tutti gli studenti. Forse Gorō Sasabe ha un rimedio almeno al primo problema, ma resta il fatto che Haru e Makoto sono ormai arrivati al terzo anno scolastico e devono cominciare a pensare al proprio futuro.
    Fonte: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "Sempre e per sempre" è per sempre!!!
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]La Fretta è nemica della Perfezione![Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine] [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 150393
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 18
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Re: LAND OF CARTOONS!

    Messaggio Da APUMA il Lun Gen 08, 2018 3:40 pm

    Cross Ange
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]

    Cross Ange: tenshi to ryū no rondo (クロスアンジュ 天使と竜の輪舞 Kurosu Anju tenshi to ryū no rondo, lett. "Cross Ange: il rondò di angeli e draghi") è una serie televisiva anime di genere drammatico e mecha diretta da Yoshiharu Ashino e prodotta da Sunrise, trasmessa in Giappone tra il 4 ottobre 2014 e il 28 marzo 2015. Due adattamenti manga hanno avuto inizio rispettivamente ad agosto e ottobre 2014, mentre un videogioco per PlayStation Vita basato sulla serie è stato pubblicato il 28 maggio 2015.

    Trama
    L'impero Misurugi è una specie di utopia basata sull'utilizzo del Mana. La sua prima principessa, Angelise Ikaruga Misurugi, è ben voluta dal popolo e un giorno sarà colei che indosserà la corona. Tuttavia, prima che ciò accada, viene a galla una scioccante verità: Angelise è in realtà una Norma, cioè un'esistenza anomala che non può usare il Mana. Siccome i Norma sono considerati degli eretici e vengono quindi trattati dalle persone come delle "cose" piuttosto che degli esseri umani, Angelise viene esiliata su un'isola sperduta dove incontra un gruppo di ragazze come lei che non sanno fare altro che combattere: queste ragazze infatti passano i loro giorni a guidare robot umanoidi, chiamati "Para-mail", per far fronte all'invasione di draghi enormi provenienti da un'altra dimensione per proteggere le città utopiche degli umani da cui sono costrette a prendere ordini.

    Terminologia
    Mana: È la fonte principale di energia che usano gli umani per fare funzionare le città. Poiché gli umani sono in grado di manipolarla a piacimento, essa viene usata anche per usi quotidiani. Questo permise agli umani di vivere una vita agiata senza preoccupazioni. Il segreto del mana è che in realtà esso è ricavato dai Dragon uccisi dai Norma, i quali successivamente vengono recuperati e portati in un laboratorio sotterraneo dove è celato il primo Dragon: Aura il quale esso è la fonte principale di energia del mana.

    Umani: abitano in maestose città futuristiche. Gli umani qui possiedono il dono del Mana: capacità di manipolare l'energia e di poterla utilizzare per qualsiasi uso quotidiano. Essi sono ignari a differenza del loro governo che i Norma vengono usati per difendere le loro città dai Dragon, poiché la popolazione non è a conoscenza della loro esistenza. Tali umani sono discendenti di un gruppo ristretto di persone abbiette che si trasferirono in un'altra dimensione dopo che il pianeta terra divenne inabitabile a causa delle esplosioni nucleari.

    Norma: Un bassa percentuale di individui incapaci di usare il mana. Tali individui sono esclusivamente femmine. Quando nella società umana viene trovato tale bambina essa viene immediatamente isolata e allontanata dalla propria famiglia e spedita infine in esilio ai confini del mondo dove viene addestrata come soldato per proteggere il mondo umano dai Dragon. I Norma sono visti con paura e disprezzo dagli umani che li considerano mostri violenti e pericolosi. La verità che i governi degli uomini tengono nascosta è che il ruggito dei Dragon emana un'onda sonora che manda in tilt il sistema nervoso degli umani dotati di mana portandoli alla pazzia, poiché essa è legata al mana, e solo i Norma possono combatterli in quanto essi ne sono immuni.

    Dragon: sono le principali creature che vengono affrontate dalle protagoniste nella storia. Benché all'inizio vengano considerati solo bestie pericolose, si scopre infine che essi sono membri del vecchio pianeta terra e che hanno deciso di invadere il mondo umano poiché essi hanno rapito il primo Dragon: Aura e usarlo come principale fonte di energia del mana, intenti più che mai a salvarlo. Viene rilevato che i Dragon sono discendenti dei vecchi umani che furono abbandonati sulla terra dopo i disastri nucleari della terza guerra mondiale. Per sopravvivere essi dovettero sottoporsi a svariate modifiche genetiche acquisendo così la capacità di trasformarsi in draghi. Il primo di loro ad ottenere tale capacità fu Aura, il più maestoso e potente fra i Dragon.

    Vecchia razza: sono gli umani che vivevano nel vecchio mondo. Anch'essi riuscirono ad andare nell'altra dimensione insieme al gruppo di umani d'elite ma furono ben presto soppressi dagli umani dotati di mana. La vecchia razza non accettò di rimanere isolata aspettando l'estinzione e iniziò una guerra spietata contro gli umani dotati di mana per avere un loro posto nel nuovo mondo. Dopo una guerra durata svariati anni contando un numero elevato di vittime da entrambe le parti, la vecchia razza riuscì ad infiltrarsi nella base degli umani dotati di mana impossessandosi del Villkiss leggendario, battendo infine il ritirata. Arrivando ai confini del mondo umano essi incontrarono i Norma i quali instaurarono un'alleanza reciproca con lo scopo di distruggere i governi dei nuovi umani per liberarsi dalla loro oppressione. Essi lasciarono il Villkiss nelle mani dei Norma affinché uno di loro possedesse il dono di controllarlo poiché solo con esso avrebbero avuto una possibilità di vittoria.
    Fonte: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "Sempre e per sempre" è per sempre!!!
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]La Fretta è nemica della Perfezione![Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine] [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 150393
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 18
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Re: LAND OF CARTOONS!

    Messaggio Da APUMA il Mer Gen 10, 2018 3:22 pm

    Sound! Euphonium
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]

    Titolo originale   Hibike! Euphonium
    Titolo inglese   Sound! Euphonium
    Titolo Kanji   響け! ユーフォニアム
    Nazionalità   Giappone
    Categoria   Serie TV
    Genere   Musica  Scolastico  Slice of Life
    Anno   2015
    Tratto da   Romanzo
    Stagioni   Primavera (2015)
    Episodi   13
    Stato in patria   completato
    Stato in Italia   Doppiaggio inedito, Sottotitoli completato

    Sound! Euphonium (響け!ユーフォニアム Hibike! Yūfoniamu, lett. "Risuona! Eufonio") è una serie di romanzi giapponesi di Ayano Takeda, pubblicata da Takarajimasha dal 5 dicembre 2013. La storia narra le vicende del club di musica del liceo Kitauji, il quale migliora costantemente grazie all'istruzione rigorosa del suo nuovo consulente. Un adattamento manga di Hami è stato serializzato sul sito web Kono manga ga sugoi! Web dal 28 novembre 2014 al 30 ottobre 2015. Un adattamento anime per la televisione, prodotto da Kyoto Animation, è stato trasmesso in Giappone diviso in due stagioni tra il 7 aprile 2015 e il 28 dicembre 2016. Un film d'animazione riassuntivo ha debuttato nei cinema giapponesi il 23 aprile 2016.

    Trama:
    Il club musicale del liceo Kitauji, vanta un’illustre tradizione e molti buoni piazzamenti a livello nazionale, ma da quando è cambiato il professore responsabile del club il livello è drasticamente calato, e con esso i successi sono svaniti. Il club è fermo al palo delle competizioni prefetturali e non riesce mai a superare lo scoglio dei concorsi del Kansai, ma un nuovo professore è stato assegnato alla guida del club e grazie alla sua determinazione gli studenti stanno lentamente cominciando nuovamente a migliorare. I problemi da affrontare quotidianamente saranno molti, non si tratta solo di scoprire il diamante grezzo e il talento nascosto. Gli studenti non vanno tutti d’accordo, ci sono rivalità interne e dovranno confrontarsi anche con problemi personali e scolastici che potranno portare qualcuno anche alla sofferta decisione di abbandonare il club.
    Fonte: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link] - [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]

    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]     [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]     [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "Sempre e per sempre" è per sempre!!!
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]La Fretta è nemica della Perfezione![Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine] [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 150393
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 18
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Re: LAND OF CARTOONS!

    Messaggio Da APUMA il Mar Gen 16, 2018 9:51 am

    Little Witch Academia
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]

    Little Witch Academia (リトルウィッチアカデミア) è un cortometraggio animato prodotto da Trigger per l'Anime Mirai 2013. L'anime è stato creato e diretto da Yoh Yoshinari e scritto da Masahiko Otsuka. Il 9 ottobre 2015 è stato trasmesso un secondo film animato intitolato Little Witch Academia: The Enchanted Parade (リトルウィッチアカデミア). In seguito Shūeisha ha pubblicato tre serie manga. Dall'8 gennaio al 25 giugno 2017 è andata in onda una serie televisiva anime, i cui primi 13 episodi sono stati distribuiti internazionalmente da Netflix a partire dal 30 giugno 2017, e il resto degli episodi sono distribuiti dal 15 agosto 2017 doppiati anche in lingua italiana.

    Trama
    Little Witch Academia
    Da quando da piccola Atsuko Kagari (Akko per gli amici) ha assistito ad uno spettacolo di magia della strega Shiny Chariot, ha avuto un unico sogno: diventare una strega per fare felici le persone. Diventata più grande, Akko può finalmente iscriversi a Luna Nova Magical Academy (ル ー ナ ノ ヴ ァ 魔法 学校 Runa Nova Mahō Gakko), una scuola per giovani streghe dove da quel momento trascorre le sue giornate assieme alle sue compagne di classe e di stanza, Lotte Yanson e Sucy Manbavaran.
    Tuttavia, Akko ha difficoltà a prestare attenzione in classe, non sa come guidare la sua scopa ed è malvista dal resto della classe per la sua apparente incapacità a realizzare qualsiasi magia, anche la più semplice, senza fare disastri.
    Un giorno, l'insegnante impone alla classe di esplorare un dungeon e recuperare dei tesori rari. In questa occasione, Akko ritroverà la Shiny Rod, un bastone magico potentissimo. Da questo momento, Akko si troverà ad affrontare una serie di guai.

    Little Witch Academia: The Enchanted Parade
    Akko, Lotte e Sucy, dopo aver combinato una serie di guai durante una lezione, sono costrette per non essere bocciate a collaborare con altre tre studentesse Amanda O'Neill, Constanze Braunschbank Albrechtsberger e Jasminka Antonenko per organizzare la tradizionale parata annuale delle streghe che si svolge nella città vicina alla scuola. Quando però Akko scopre che la parata non è altro che una rievocazione delle persecuzioni subite dalle streghe nei secoli passati, decide di svecchiare l'avvenimento per presentare le streghe in una luce più moderna, lontana dagli stereotipi del passato. Purtroppo però con il suo esuberante entusiasmo, Akko si trova ad ignorare sempre più i pareri e i sentimenti delle altre sue compagne ed amiche, entrando presto in contrasto con loro, che in fondo, conoscendo la sua fama di "combinaguai" non hanno mai avuto fiducia nel suo progetto.
    Fonte: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "Sempre e per sempre" è per sempre!!!
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]La Fretta è nemica della Perfezione![Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine] [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 150393
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 18
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Re: LAND OF CARTOONS!

    Messaggio Da APUMA il Mar Apr 10, 2018 9:15 am

    SUPERNATURAL The Animation
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]

    Supernatural: The Animation (スーパーナチュラル・ザ・アニメーション) è un anime di ventidue episodi prodotto dallo studio Madhouse ed ispirato alla serie televisiva statunitense Supernatural.
    L'anime riprende la trama delle prime due stagioni della serie televisiva e segue la storia dei fratelli Sam e Dean Winchester (doppiati rispettivamente da Yuya Uchida e Hiroki Touchi in giapponese, e dagli attori Jared Padalecki e Jensen Ackles in inglese) nella loro caccia a creature mostruose e fenomeni soprannaturali sul territorio americano.
    Oltre a coprire gli episodi salienti della serie televisiva, l'anime approfondisce alcuni aspetti della vita dei protagonisti attraverso episodi prequel e storie inedite, oltre a raccontare le vicende di alcuni comprimari della serie.

    Personaggi e doppiatori
    • Hiroki Touchi: Dean Winchester
    • Yuya Uchida: Sam Winchester
    • Gackt: Andy
    • Mabuki Andou: Mary Winchester
    • Takaya Hashi: John Winchester.

    Sigla di chiusura
    Carry on my Wayward Son cantata da Naoki Takao
    Fonte: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]

    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "Sempre e per sempre" è per sempre!!!
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]La Fretta è nemica della Perfezione![Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine] [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 150393
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 18
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Re: LAND OF CARTOONS!

    Messaggio Da APUMA il Dom Nov 18, 2018 3:29 pm

    Violet Evergarden
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]

    Violet Evergarden (ヴァイオレット・エヴァーガーデン Vaioretto Evāgāden) è una serie di light novel scritta da Kana Akatsuki e illustrata da Akiko Takase. Due volumi sono stati pubblicati da Kyoto Animation, sotto l'etichetta KA Esuma Bunko, a partire da dicembre 2015. Un adattamento anime, sempre prodotto da Kyoto Animation, ha iniziato la trasmissione televisiva in Giappone il 10 gennaio 2018, e viene distribuita in simulcast in tutto il mondo da Netflix a partire dal giorno successivo, l'11 gennaio, anche in versione doppiata.

    Trama
    Violet è un'orfana che, durante un'operazione militare, viene catturata e fatta prigioniera dall'esercito del Leidenschaftlich, intenzionato a sfruttare a proprio favore le sue tanto incredibili quanto premature capacità belliche. Essendo stata rapita quando era poco più che una bambina, ella trascorre tutta la sua adolescenza sui campi di battaglia con la conseguenza che, non avendo visto altro che morte e distruzione per tutta la sua vita, diviene del tutto incapace di provare sentimenti, di cui, almeno a livello conscio, ne ignora persino l'esistenza. Finita la guerra, l'ormai ex-soldato, che si era tristemente guadagnata l'appellativo di "arma" per il cinismo con cui uccideva a sangue freddo, viene reintegrata tra i civili grazie a un suo vecchio commilitone, che, preoccupato dal fatto che lei non ha mai avuto niente e nessuno al di fuori dell'esercito, decide di regalarle l'opportunità di costruirsi una vita normale assumendola nella sua società di scrittura e spedizione di lettere lavorando come bambola di scrittura automatica (Auto Memoir Doll). Da qui in poi, Violet inizia un commovente viaggio interiore alla scoperta delle emozioni umane e del significato delle parole "ti amo", che il suo adorato comandante aveva pronunciato nell'ultimo istante condiviso insieme.

    Ambientazione
    La storia è ambientata nel Leidenschaftlich (ライデンシャフトリヒ, Raidenshafutorihi), uno stato situato nel Sud del continente di Telesis, appena dopo la conclusione di quattro anni di guerra con l'Impero Gardarik, situato a Nord del continente e con capitale la città di Hormgard. La capitale del Leidenschaftlich si chiama Leiden (ライデン, Raiden), ed è il luogo dove risiede la società postale CH (C.H郵便社, Sī Eichi yūbin-sha), fondata da Claudia Hodgins, dove lavorano le bambole di scrittura automatica, ovvero ragazze che sanno scrivere bene a macchina e che possiedono la capacità di mettere su carta i sentimenti di persone che chiedono un aiuto per esprimerli in maniera che arrivino al cuore dei destinatari.

    Personaggi
    Personaggi principali
    • Violet Evergarden (ヴァイオレット・エヴァーガーデン Vaioretto Evāgāden)
      Doppiata da: Yui Ishikawa (ed. giapponese), Emanuela Ionica (ed. italiana)
      È un'adolescente orfana che non ha mai avuto l'occasione di conoscere le emozioni umane. Per farlo, desidera diventare una bambola di scrittura automatica.
    • Claudia Hodgins (クラウディア・ホッジンズ Kuraudia Hojjinzu)
      Doppiato da: Takehito Koyasu (ed. giapponese), Niccolò Guidi (ed. italiana)
      È un ex-comandante dell'esercito che, alla fine della guerra, si prende cura di Violet al posto di Gilbert. Si chiama Claudia perché i suoi genitori avevano desiderato una bambina, e quindi hanno mantenuto il nome femminile. Hodgins però prova molto imbarazzo per il suo vero nome.[1]
    • Gilbert Bougainvillea (ギルベルト・ブーゲンビリア Giruberuto Būgenbiria)
      Doppiato da: Daisuke Namikawa (ed. giapponese), Daniele Raffaeli (ed. italiana)
      Un soldato maggiore dell'esercito. È la prima persona a volere del bene a Violet e prima di morire le dichiara il suo amore.
    • Cattleya Baudelaire (カトレア・ボードレール Katorea Bōdorēru)
      Doppiata da: Aya Endō (ed. giapponese), Eva Padoan (ed. italiana)
      È una delle bambole di scrittura automatica più esperte della società postale CH, sempre attenta ai sentimenti delle altre persone. Si suppone abbia una relazione con Claudia Hodgins.
    • Benedict Blue (ベネディクト・ブルー Benedikuto Burū)
      Doppiato da: Kōki Uchiyama (ed. giapponese), Alessio De Filippis (ed. italiana)
      È un postino della società postale CH e non ha molto successo con le ragazze.
    • Erica Brown (エリカ・ブラウン Erika Buraun)
      Doppiata da: Minori Chihara (ed. giapponese), Monica Vulcano (ed. italiana)
      È una bambola di scrittura automatica, timida e sensibile. All'inizio si sente simile a Violet a causa della sua inesperienza.
    • Iris Cannary (アイリス・カナリー Airisu Kanarī)
      Doppiata da: Haruka Tomatsu (ed. giapponese), Chiara Oliviero (ed. italiana)
      È una bambola di scrittura automatica con un carattere difficile, è quella più distaccata dal gruppo.
    • Dietfried Bougainvillea (ディートフリート・ブーゲンビリア Dītofurīto Būgenbiria?)
      Doppiato da: Hidenobu Kiuchi (ed. giapponese), Marco Bassetti (ed. italiana), Fabio Gervasi (ed. italiana) quando compare come Diethard Bougainvillea.
      È il fratello di Gilbert, ma a differenza di lui prova molta diffidenza verso Violet.

    Personaggi secondari
    • Tiffany Evergarden (ティファニー・エヴァーガーデン Tifanī Evāgāden) (ep. 1, 7)
      Doppiata da: Toshiko Sawada (ed. giapponese), Daniela Debolini (ed. italiana)
    • Luculia Marlborough (ルクリア・モールバラ Rukuria Mōrubara) (ep. 3, 6, 9, 13)
      Doppiata da: Azusa Tadokoro (ed. giapponese), Alessandra Bellini (ed. italiana)
    • Spencer Marlborough (スペンサー・モールバラ Supensā Mōrubara) (ep. 3, 9)
      Doppiato da: Subaru Kimura (ed. giapponese), Davide Capone (ed. italiana)
    • Rhodanthe (ローダンセ Rōdanse) (ep. 3)
      Doppiata da: Yukari Nozawa (ed. giapponese), Roberta Greganti (ed. italiana)
    • Charlotte Abelfreyja Drossel (シャルロッテ・エーベルフレイヤ・ドロッセル Sharurotte Ēberufureiya Dorosseru) (ep. 5)
      Doppiata da: Megumi Nakajima (ed. giapponese), Monica Volpe (ed. italiana)
    • Damian Baldur Flugel (ダミアン・バルドゥール・フリューゲル Damian Bardūru Furyūgeru) (ep. 5)
      Doppiato da: Kenjirō Tsuda (ed. giapponese), Gabriele Lopez (ed. italiana)
    • Alberta (アルベルタ Aruberuta) (ep. 5)
      Doppiata da: Mami Koyama (ed. giapponese), Giò Giò Rapattoni (ed. italiana)
    • Leon Stephanotis (レオン・ステファノティス Reon Sutefanotisu) (ep. 6)
      Doppiato da: Yūto Uemura (ed. giapponese), Manuel Meli (ed. italiana)
    • Oscar Webster (オスカー・ウェブスター Osukā Webusutā) (ep. 7)
      Doppiato da: Satoshi Taki (ed. giapponese), Emiliano Reggente (ed. italiana)
    • Olivia Webster (オリビア・ウェブスター Oribia Webusutā) (ep. 7)
      Doppiata da: Sayaka Senbongi (ed. giapponese), Barbara Sacchelli (ed. italiana)
    • Clara Magnolia (ep. 10)
      Doppiata da: Ayako Kawasumi (ed. giapponese), Alessandra Korompay (ed. italiana)
    • Anne Magnolia (アン・マグノリア An Magunoria) (ep. 10)
      Doppiata da: Sumire Morohoshi (ed. giapponese), Valentina Pallavicino (ed. italiana)
    • Aidan Field (アイデン・フィールド Aiden Fīrudo) (ep. 11)
      Doppiato da: Shintarō Asanuma (ed. giapponese), Leonardo Graziano (ed. italiana)

    Media
    Light novel
    La serie di light novel è stata scritta da Kana Akatsuki con le illustrazioni di Akiko Takase. Il primo volume è stato pubblicato da Kyoto Animation, sotto l'etichetta KA Esuma Bunko, il 25 dicembre 2015 e al 25 dicembre 2016 ne sono stati messi in vendita in tutto due.

    Anime
    Annunciato il 27 maggio 2016 con uno spot animato da Kyoto Animation, un adattamento anime, diretto da Taichi Ishidate e scritto sotto la supervisione di Reiko Yoshida, ha iniziato la messa in onda il 10 gennaio 2018. La sigla iniziale Sincerely è interpretata da TRUE mentre la sigla finale Michishirube è interpretata da Minori Chihara. Le sigle sono presenti soltanto negli episodi 3, 4, 6, 7, 8, 11 e 12. Il 4 aprile 2018 l’account ufficiale Twitter annuncia un nuovo progetto per l'anime, i cui dettagli non sono ancora stati rivelati.
    Fonte: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "Sempre e per sempre" è per sempre!!!
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]La Fretta è nemica della Perfezione![Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine] [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 150393
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 18
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Re: LAND OF CARTOONS!

    Messaggio Da APUMA il Mar Dic 18, 2018 9:51 am

    Lupin III - L'avventura italiana
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]

    Lupin III - L'avventura italiana (ルパン三世 Rupan Sansei) è la quarta serie TV anime di Lupin III. La serie, composta da 26 episodi, è prodotta dalla TMS Entertainment e animata dalla Telecom Animation Film, ed è ambientata tra l'Italia, San Marino e la Francia. La serie, dopo un'anteprima mostrata il 29 agosto 2015 sulla repubblica di San Marino trasmessa in prima visione mondiale dal 30 agosto 2015 su Italia 1.

    È stata presentata in anteprima il 18 luglio 2015 al Riminicomix con la sigla italiana cantata da Moreno e Giorgio Vanni e alcuni spezzoni doppiati in diretta da Stefano Onofri e Alessandra Korompay, i doppiatori di Lupin e Fujiko. In Giappone l'inizio della serie è stato programmato su NTV per il 2 ottobre 2015. Secondo le dichiarazioni di Kazuhide Tomonaga, responsabile del progetto, in questa serie Arsenio Lupin III è per certi versi più contraddittorio, maturo e vanesio, meno goffo e smaccatamente buono rispetto alle serie precedenti.

    Doppiaggio
    L'edizione italiana della serie è stata realizzata, per Mediaset, dallo studio Logos di Milano sotto la supervisione editoriale di Tania Gaspardo. La direzione del doppiaggio è a cura di Perla Liberatori e Alessio Pelicella. La traduzione dall'originale dei dialoghi è di Andrea De Cunto mentre l'adattamento è a opera di Francesca Tretto, Felice Invernici e Claudio Ridolfo.

    Colonna sonora
    La colonna sonora originale è stata composta da Yūji Ōno. Nella versione italiana, buona parte di essa è stata sostituita da partiture della band Papik.
    Sigla giapponese
    Sigla d'apertura: Theme from Lupin III 2015, composta e arrangiata da Yūji Ōno, eseguita da You & The Explosion Band
    Sigla di chiusura: Chanto iwanakya aisanai (ちゃんと言わなきゃ愛さない? lett. "Non ti amerò se non lo dici chiaramente"), di Sayuri Ishikawa
    Sigla italiana
    Lupin, un ladro in vacanza, musica di Max Longhi e Giorgio Vanni, testo di Moreno, Max Longhi e Giorgio Vanni, cantata da Moreno e Giorgio Vanni (in chiusura è impiegata la versione strumentale).
    Fonte: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "Sempre e per sempre" è per sempre!!!
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]La Fretta è nemica della Perfezione![Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine] [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 150393
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 18
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Re: LAND OF CARTOONS!

    Messaggio Da APUMA il Mar Dic 18, 2018 3:00 pm

    Lupin III - La donna chiamata Fujiko Mine
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]

    Lupin the Third - La donna chiamata Fujiko Mine (LUPIN the Third 峰不二子という女 LUPIN the Third - Mine Fujiko to iu onna) è uno spin off della serie TV anime di Lupin III, trasmesso per la prima volta in Giappone su Nippon Television dal 4 aprile al 27 giugno 2012, dopo 27 anni di assenza seriale del personaggio. Composto da 13 episodi e diretto da Sayo Yamamoto (la prima donna alla regia di un prodotto dell'universo di Lupin III), questo anime è molto più fedele al manga rispetto ad altri anime sul personaggio, puntando sulla cupezza e sensualità delle storie cartacee e sui disegni nel tipico stile di Monkey Punch.

    In Italia i diritti sono stati acquisiti da Mediaset, e la serie è stata trasmessa in prima visione dall'emittente Italia 2 dal 26 maggio al 30 giugno 2014 senza censure, e replicata poi su Italia 1 a partire dal 4 gennaio 2017 in terza serata, sempre in versione integrale. La serie viene nuovamente replicata su Italia 1 a partire da marzo 2018, il sabato notte, dopo i lungometraggi di Lupin, fino al 6 maggio.

    Trama
    «Fermati e guardami per un attimo! Non fare nulla ascolta solo il battito del tuo cuore! Amo il furto. Un vizio squisitamente speciale. Più elegante del vandalismo e più complesso delle semplici rapine. Una miscela di segreto, crimine, reato e paura. Come itnif, sono dominata da una passione che mi divora, rubare è il più carnale dei piaceri per il quale rischierei la mia vita. Una sensuale prigione dalla quale non c'è via d'uscita. Ma perché sono così? Chi può saperlo? Chi è lo schiavo? Chi il padrone? La dea bendata veglierà ancora su di me? Oh mi abbandonerà? Una fase di un furto mi permette di dimenticare tutto, e al tempo stesso di ricordarlo con distacco. Corri senza parlare! Fermati e nasconditi! Quando mi troverai non avere esitazioni. Uccidimi! Salvami! Adesso ragazzo mio, non c'è più niente da rubare per te. Sei stato un guscio vuoti per troppo tempo, proprio come me. Allora se vuoi, prestami la tua attenzione, fermati per un attimo e guardami. Non fare nulla, ascolta solo il battito del tuo cuore
    (Introduzione iniziale del Monologo di Fujiko Mine)

    La serie è incentrata soprattutto sul personaggio di Fujiko Mine, parlando del suo passato. La narrazione parte col suo primo incontro/scontro con Lupin III, entrambi interessati alla formula segreta di una potente droga. Fujiko conoscerà poi anche Daisuke Jigen e Goemon Ishikawa, suoi futuri soci insieme a Lupin, e l'ispettore Koichi Zenigata.

    Personaggi
    Fujiko Mine (峰 不二子 Mine Fujiko)
    Protagonista indiscussa della serie, appare in tutti gli episodi. Ladra sensuale, è una giovane donna che usa il doppio gioco e il suo fascino per compiere i suoi crimini. In questa serie vengono accentuate le sue scene di nudo, mostrate, come nel manga, senza pudore. È stata oggetto di sperimentazione umana e come conseguenza la sua vita viene controllata come fosse una marionetta.
    Arsène Lupin III (ルパン三世 Rupan Sansei)
    Co-protagonista, appare in meno episodi rispetto a Fujiko. Discendente franco-nipponico del famoso ladro francese Arsène Lupin, è un genio del crimine, un impenitente seduttore e un maestro nei travestimenti. In questa serie torna a vestire la giacca verde che indossava nella prima serie televisiva e la sua storia si intreccia con quella di Fujiko sin dal primo episodio. Dopo un iniziale scontro, diventerà molto amico di Jigen.
    Daisuke Jigen (次元 大介 Jigen Daisuke)
    Impeccabile pistolero. Conosce Fujiko quando questa è incaricata di rubargli la sua pistola, una Smith & Wesson 19 calibro .357 Magnum, per conto di una proprietaria di un casinò. Conosce Lupin nel quinto episodio, quando la scaltrezza di Fujiko fa quasi morire i due ladri. I due diventeranno soci (sebbene non venga detto esplicitamente ma si capisce dalle immagini conclusive) nel finale della serie.
    Goemon Ishikawa XIII (十三代目石川五右衛門 Jūsandaime Ishikawa Goemon)
    Un eccellente samurai. In questa serie è un novizio ladro ma già molto abile come spadaccino. Si prende cura di Fujiko più volte, capendo fin dal loro primo incontro che in fondo è donna pura. In questa serie non incontra Lupin, e con Jigen combatte senza vederlo in faccia, cosa che trova conferma nell'arco narrativo della prima serie del 1971, dove Goemon viene conosciuto dai due solamente nel quinto episodio.
    Koichi Zenigata (銭形 幸一 Zenigata Kōichi)
    L'ispettore incaricato di arrestare Lupin III. In questa serie è particolarmente serio e determinato, come nel manga, molto diverso dalla classica figura tontolona del personaggio, ad esempio ha un rapporto sessuale con Fujiko e spara contro Lupin senza preoccuparsi molto di arrestarlo vivo. Conosce fin dall'inizio gli intrighi sul passato di Fujiko, ma li rivela solamente quando Lupin viene ingaggiato per rapire la donna. Ha adottato Oscar quando lo ha visto proteggere con tutte le sue forze una moneta da un franco, capendo quanto sia importante proteggere le cose che si amano.
    Tenente Oscar (オスカー警部補 Osukā keibuho)
    Assistente di Zenigata. È molto rispettoso del suo capo, che lo ha adottato quando era piccolo mentre proteggeva con grande orgoglio una moneta da un franco a cui teneva tantissimo. Odia Fujiko, arrivando a definirla "sputacchiera" e "sporcacciona", dato che ha preso il suo posto nei pensieri di Zenigata.

    Doppiaggio
    Questa serie è il secondo prodotto di Lupin III doppiato dal quasi totalmente rinnovato cast ufficiale dei doppiatori giapponesi, che aveva già debuttato nello special Il sigillo di sangue, la sirena dell'eternità. Kan'ichi Kurita, succeduto a Yasuo Yamada a partire da Le profezie di Nostradamus, doppia per la prima volta Lupin in una serie televisiva. Kiyoshi Kobayashi (Jigen) è l'unico che ha dato voce al suo personaggio in tutte le serie. Per quanto riguarda il doppiaggio italiano, la serie segna il debutto di Alessandro D'Errico nel ruolo di Jigen, dopo la morte di Sandro Pellegrini. Così come per Kurita, Onofri, Palumbo e Bianchi sono per la prima volta alla prese con una serie televisiva di Lupin III.

    Questa è la prima serie di Lupin III che è stata doppiata presso gli studi milanesi. Infatti è stata doppiata presso la LOGOS anziché la MITO Film, seppur molti dei doppiatori della serie facciano parte della piazza romana.

    Musiche
    Sigla d'apertura
    Shin arashi ga oka (新・嵐が丘? "Nuove cime tempestose") di Naruyoshi Kikuchi: si tratta di un brano strumentale che fa da sottofondo ad un monologo parlato della voce di Fujiko
    Sigla di chiusura
    Duty Friend di NIKIIE

    Le altre musiche della serie sono tutte di Naruyoshi Kikuchi, per la prima volta al lavoro su un anime di Lupin III. Non sono presenti le tradizionali musiche di Yūji Ōno.

    Edizioni home video
    Il 19 settembre 2012 sono usciti in Giappone un box con quattro DVD e uno con quattro Blu-ray Disc, ciascuno contenente tutti gli episodi della serie animata, editi da VAP. Nei box sono presenti anche dei mini-poster per ogni personaggio principale.
    Fonte: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "Sempre e per sempre" è per sempre!!!
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]La Fretta è nemica della Perfezione![Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine] [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 150393
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 18
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Re: LAND OF CARTOONS!

    Messaggio Da APUMA il Mer Gen 02, 2019 2:53 pm

    Lupin III - Ritorno alle Origini
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]

    Lupin III - Ritorno alle origini (ルパン三世 PART5 Rupan Sansei Pāto Faibu) è la quinta serie televisiva anime di Lupin III, nata per festeggiarne il 50º anniversario. Prodotta dalla TMS Entertainment e animata dalla Telecom Animation Film, è ambientata in Francia poco dopo il termine di Lupin III - L'avventura italiana (con cui condivide parte del cast tecnico). La serie è stata trasmessa su Nippon Television dal 4 aprile al 19 settembre 2018. A differenza della precedente, che si sviluppava in un'unica trama orizzontale, Lupin III - Ritorno alle origini è divisa in quattro archi narrativi (definiti "episode" nell'edizione originale) intervallati da episodi commemorativi autoconclusivi in cui i protagonisti appaiono con i vari abiti indossati nel corso della loro storia.

    Trama
    Lupin III e Daisuke Jigen si trovano in Francia. La storia inizia nella stanza di un appartamento nel paesino di Riquewihr dove indagano su un sito oscuro chiamato 'Marco Polo', dove puoi comprare qualsiasi cosa, come droga e armi da fuoco. Per rubare una moneta digitale, Lupin, invade un enorme server strettamente sorvegliato chiamato "Twin Towers" alla ricerca della misteriosa hacker Ami. Lupin affronterà la trappola di Marco Polo con Ami che però nasconde un intrigante mistero che piano piano verrà a galla.

    Personaggi
    Arsenio Lupin III (ルパン三世 Rupan Sansei)
    Doppiato da: Kan'ichi Kurita (ed. originale), Stefano Onofri (ed. italiana)
    Un grande ladro gentiluomo discendente della famiglia di Arsenio Lupin. Gira il mondo alla ricerca di avventure. Ottiene qualsiasi cosa lui voglia. Ha idee fantastiche e tecniche impareggiabili.
    Daisuke Jigen (次元 大介 Jigen Daisuke)
    Doppiato da: Kiyoshi Kobayashi (ed. originale), Alessandro Maria D'Errico (ed. italiana)
    Un rapido pistolero capace di sparare un proiettile ogni 0,3 secondi con la sua .357 Magnum. Un uomo che afferra costantemente la situazione e abbatte le difficoltà anche se cade nei guai. Ama l'alcol e le sigarette.
    Goemon Ishikawa XIII (十三代目石川五右衛門 Jūsandaime Ishikawa Goemon)
    Doppiato da: Daisuke Namikawa (ed. originale), Antonio Palumbo (ed. italiana)
    Un eccellente samurai. 13°esimo discendente della famiglia Ishikawa. Con la sua zantetsu-ken (斬鉄剣 zan tetsu ken) è capace di tagliare qualsiasi oggetto.
    Fujiko Mine (峰不二子 Mine fujiko)
    Doppiata da: Miyuki Sawashiro (ed. originale), Alessandra Korompay (ed. italiana)
    Una donna bellissima e intelligente. Grazie al suo fascino riesce a sedurre tutti gli uomini che vuole e agisce pensando solo ai suoi desideri. Tutto quello che fa tra furti, spionaggi e relazioni sono guidate solo dalla sua avidità per la ricchezza.
    Koichi Zenigata (銭形警部 Zenigata keibu)
    Doppiato da: Kōichi Yamadera (ed. originale), Rodolfo Bianchi (ed. italiana)
    Un ispettore dell'Interpol che ha dedicato tutta la sua vita al solo scopo di arrestare Lupin III. Dalla sua lunga esperienza ha imparato tutti i suoi trucchi e stratagemmi, ma il ladro gentiluomo riesce sempre a sfuggirgli dalle mani.
    Ami Enan
    Doppiata da: Inori Minase (ed. originale), Martina Tamburello (ed. italiana)
    Giovane Hacker che lavora per Marco Polo.
    Albert d'Andrésy
    Doppiato da: Kenjiro Tsuda (ed. originale), Claudio Moneta (ed. italiana)
    Ex compagno di avventure di Lupin il quale lasció il mestiere di ladro per diventare un poliziotto. Sfidò Lupin nel compiere l’impresa di "rubare" la Francia.
    Hirameki
    Doppiato da: Yoshiko Kamei (ed. originale), Mosè Singh (ed. italiana)
    Minore di due fratelli, inventa una cassaforte in grado di essere aperta solamente da chi possiede un QI pari a 0. Il suo obiettivo è quello di riuscire a ripagare tutti i debiti, salvando il laboratorio del defunto padre.

    Colonna sonora
    Opening ed Ending giapponese:
    Lupin III 2018 di Yuji Ohno e i Lupintic Six
    Seine no Kaze ni... (Adieu) di Miyuki Sawashiro
    Sigle di apertura e di chiusura italiana:
    Lupin, ladro Full-Time (A. Valeri Manera/M. Longhi, G. Vanni) cantata da Giorgio Vanni.
    Rubami ancora il cuore (M. Longhi, G. Vanni) cantata da Giorgio Vanni e Alessandra Bordiga.

    Distribuzione home video
    In Giappone l'intera serie di 24 episodi è stata distribuita in un'edizione DVD dal 25 luglio 2018, divisa in 5 volumi. Nell'edizione DVD è stato aggiunto un OAV intitolato Lupin wa Ima mo Moete Iru ka? Negli USA l'OAV è disponibile su iTunes, Google Play e Amazon Digital dal 18 novembre 2018.
    Fonte: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "Sempre e per sempre" è per sempre!!!
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]La Fretta è nemica della Perfezione![Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine] [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 150393
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 18
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Re: LAND OF CARTOONS!

    Messaggio Da APUMA il Mer Gen 02, 2019 3:21 pm

    Le Avventure di Lupin III
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]

    Le avventure di Lupin III (ルパン三世 Rupan Sansei) è la prima serie televisiva anime basata sul manga Lupin III di Monkey Punch. Venne trasmessa per la prima volta in Giappone dal 24 ottobre 1971 al 26 marzo 1972 su Yomiuri TV, mentre in Italia fu trasmessa nel 1979 su diverse televisioni locali e replicata varie volte negli anni successivi, anche col titolo Lupin, l'incorreggibile Lupin.

    Trama
    Arsenio Lupin III, nipote del ladro gentiluomo Arsenio Lupin, è un ladro ricercato a livello internazionale. Il suo braccio destro è Daisuke Jigen, un tiratore esperto che può sparare a un bersaglio in un istante; a loro si unisce la bella Fujiko Mine, del quale Lupin è innamorato e che spesso manipola le situazioni a suo vantaggio. Dopo diversi scontri con il samurai Goemon Ishikawa XIII, quest'ultimo entra a far parte della banda. Lupin e i suoi soci sono costantemente inseguiti dall'ispettore Koichi Zenigata dell'Interpol, il cui obiettivo è arrestarli una volta per tutte.

    Produzione
    Un adattamento animato del manga fu suggerito dall'animatore Gisaburō Sugii a Yutaka Fujioka, il fondatore della Tokyo Movie Shinsha. Anche se a Fujioka interessava l'idea, il progetto doveva essere finanziato. Questo portò alla creazione di un film pilota cinematografico destinato a creare interesse per il progetto e un finanziamento sicuro. Il film pilota fu creato da Sugii, Yasuo Ōtsuka, Tsutomu Shibayama e Osamu Kobayashi con la supervisione di Masaaki Ōsumi. Ōtsuka aveva lasciato la Toei Animation per unirsi alla A Production, al fine di lavorare sull'adattamento di Lupin III poiché esso gli avrebbe permesso di usare la sua conoscenza di armi e trasporti nell'animazione. Ōtsuka e il team studiarono approfonditamente l'opera di Monkey Punch e l'influenza del fumettista americano Mort Drucker, analizzando i personaggi da tutte le angolazioni. Inizialmente erano assistiti dallo stesso Monkey Punch, finché quest'ultimo non sentì che il progetto era troppo per lui. Dopo un anno, esso era ancora invenduto e il film pilota fu adattato nel formato televisivo. Nel 1971, Yomiuri TV finanziò la serie. A questo punto solo Ōtsuka e Ōsumi erano ancora alla TMS. Ōsumi fu assegnato alla regia, mentre Ōtsuka divenne il character designer e Kobayashi fornì l'animazione chiave su diversi episodi. La serie fu inizialmente prevista di 26 episodi, ognuno con una sinossi.

    Dopo la messa in onda del secondo episodio, a Ōsumi fu chiesto di modificare la serie. Dopo essersi rifiutato di farlo, fu licenziato. Hayao Miyazaki e Isao Takahata si erano recentemente trasferiti dalla Toei Dōga alla A Production, al fine di iniziare la pre-produzione su un adattamento di Pippi Calzelunghe. Tuttavia questo lavoro fu annullato e vennero scelti come sostituti di Ōsumi da Ōtsuka, che aveva lavorato con loro in precedenza alla Toei. Nessuno dei due vide però il proprio nome sulla sigla, poiché la regia fu accreditata al "gruppo di produzione della A Production". A causa del programma di produzione della serie, molti episodi sono un mix di influenze tra Ōsumi, Takahata e Miyazaki, e diversi episodi non accreditano la regia. L'episodio 9 fu l'ultimo su cui Ōsumi ebbe il pieno controllo creativo. A Miyazaki e Takahata fu chiesto di apportare numerose modifiche alla serie, e ne fecero anche altre in base alle loro opinioni. Si prefissero immediatamente di rimuovere un senso di apatia dalla serie, che sentivano fosse evidente anche nella società. Per raggiungere questo obiettivo diedero ai personaggi una veduta più positiva. Lupin sarebbe diventato spensierato e ottimista, mentre Jigen sarebbe stato un amichevole e allegro compagno. Fu rimosso anche l'erotismo "a buon mercato" di Fujiko. I cambiamenti durante la produzione portarono ad una mancanza di unità nella grafica e a una "dualità".

    Le avventure di Lupin III fu la prima serie anime indirizzata a un pubblico adulto, presentando personaggi e storie complesse e focalizzandosi sul realismo. La serie presta molta attenzione ai dettagli di veicoli, armi e oggetti di consumo che nel manga erano solo approssimati.

    Edizione italiana
    Il primo doppiaggio italiano fu eseguito nel 1979 dalla Tecnofilm e diretto da Amerigo Latini. Benché integrale, ha diverse pecche e sviste nella traduzione. Inoltre, allo stesso modo di altri doppiaggi eseguiti per le reti locali, il cast è limitato principalmente a quattro doppiatori, che spesso danno voce anche ai personaggi secondari dei singoli episodi. È stato trasmesso integralmente solo sulle reti locali, mentre a partire dalla replica su Italia 1 del febbraio 2004 è stato riutilizzato in versione censurata (ma in maniera molto più lieve rispetto alla seconda edizione).

    La serie fu ridoppiata per conto di Mediaset nel 1987 contestualmente all'adattamento della terza serie, Lupin, l'incorreggibile Lupin; nella messa in onda, infatti, gli episodi furono mischiati con quelli della nuova serie utilizzando la stessa sigla. Analogamente, il doppiaggio fu eseguito dalla MI.TO Film e diretto da Vittorio Di Prima, presentando il nuovo cast del quale facevano parte anche Roberto Del Giudice ed Enzo Consoli, che tornarono quindi a doppiare Lupin e Zenigata, mentre Goemon fu doppiato da Vittorio Guerrieri. Benché l'adattamento sia quasi sempre più fedele alla versione originale rispetto alla prima edizione, gli episodi furono censurati prima del doppiaggio e anche i dialoghi presentano alcune modifiche atte a mitigarli. Inoltre, il video su cui è stato eseguito il ridoppiaggio si presenta molto scuro e appaiono numerosi errori di missaggio.

    Sigle
    Giapponesi
    Tutte le sigle giapponesi sono state scritte dal dipartimento di pianificazione della Tokyo Movie e composte da Takeo Yamashita.

    - Rupan Sansei shudaika I (「ルパン三世主題歌I」), cantata da Charlie Kosei. Sigla d'apertura degli episodi 1-3 e 9. Il video è composto da scene del film pilota, modificate per rispettare character design e colorazioni della serie.
    - Afro "Lupin '68" (「AFRO "LUPIN '68"」), cantata da Charlie Kosei. Sigla d'apertura degli episodi 4-8 e 10-15. Nella sigla, la canzone fa da sottofondo a Yasuo Yamada che descrive i vari personaggi. Per il video furono utilizzate scene sia del film pilota (non modificate), sia della serie stessa.
    - Rupan Sansei shudaika 3 (「ルパン三世主題歌3」), cantata da Yoshiro Hiroishi. Sigla d'apertura degli episodi 16-23. Il video è composto da scene della serie.
    - Rupan Sansei shudaika II (「ルパン三世主題歌II」), cantata da Charlie Kosei. Sigla di chiusura. Il video consiste in un'unica scena in cui Fujiko, in campo lungo, corre in moto su una strada di campagna.

    Italiane
    - Planet O, scritta da Norbert Cohen e composta da Farouk Safi e Sharon Woods, cantata (in inglese) da Daisy Daze and the Bumble Bees. Usata come sigla d'apertura e chiusura prima del 1987, presenta un testo fantascientifico non inerente alla serie, ma presumibilmente ispirato al romanzo erotico Histoire d'O. Il video è lo stesso della terza sigla d'apertura giapponese, eccetto il titolo. Dal 2004 viene usata come sigla di chiusura per la trasmissione della serie col primo doppiaggio.
    - Lupin, l'incorreggibile Lupin, scritta da Alessandra Valeri Manera e composta da Ninni Carucci, cantata da Gli amici di Lupin (ovvero Enzo Draghi e Simone D'Andrea). Creata come sigla d'apertura e chiusura per l'omonima terza serie (il video è infatti un montaggio di scene della stessa), fu usata anche per la prima messa in onda della prima serie ridoppiata, i cui episodi furono mischiati a quelli della terza. Nella trasmissione notturna di Italia 1 del 2018 viene utilizzata come sigla di chiusura.
    - Hello Lupin, scritta e cantata da Giorgio Vanni. Usata dal 2004 come sigla d'apertura. Il video è lo stesso di Planet O, ad eccezione della trasmissione del 2017 su Italia 2 e del 2018 in notturna su Italia 1 in cui è sostituito da quello di Lupin, l'incorreggibile Lupin.
    - Lupin, scritta da Franco Migliacci e composta da Franco Micalizzi, cantata da Irene Vioni con l'accompagnamento dell'Orchestra Castellina-Pasi. Creata come sigla d'apertura e chiusura della seconda serie, Le nuove avventure di Lupin III, nel 2013 è stata usata anche come sigla di chiusura per la trasmissione della prima serie ridoppiata esclusivamente sul canale Boing. Le immagini rimangono quelle della sigla iniziale originale della seconda serie.

    Accoglienza
    Shin'ichirō Watanabe, regista di Cowboy Bebop e Samurai Champloo, affermò di essere stato fortemente influenzato dal lavoro del regista Masaaki Ōsumi sulla serie.
    L'agenzia per gli affari culturali giapponesi ha messo la serie al 50º posto in una lista dei migliori anime.
    Mike Dent di Otaku USA ha definito la serie "fantastica", ma ha evidenziato i primi 12 episodi come i "veri e propri gioielli del programma". Nel libro Anime Classics Zettai!, Brian Clamp e Julie Davies hanno osservato che la serie aveva una seria "atmosfera da film poliziesco" e un tono più cupo rispetto ad altri adattamenti anime del manga a causa della violenza, nonché della sessualizzazione di Fujiko. Hanno inoltre notato l'attenzione ai dettagli degli sfondi e all'animazione.
    Fonte: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "Sempre e per sempre" è per sempre!!!
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]La Fretta è nemica della Perfezione![Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine] [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 150393
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 18
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Re: LAND OF CARTOONS!

    Messaggio Da APUMA il Mer Gen 02, 2019 3:30 pm

    Le Nuove Avventure di Lupin III
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]

    Le nuove avventure di Lupin III (ルパン三世 Rupan Sansei) è la seconda serie TV anime di Lupin III, quella in cui il protagonista indossa la giacca rossa, trasmessa per la prima volta in Giappone dal 3 ottobre 1977 al 6 ottobre 1980 su Nippon Television e Yomiuri TV, a cadenza settimanale. In Italia la serie è stata trasmessa più volte nel corso degli anni '80, '90, 2000 e '10, prima sulle reti locali e poi su altri canali quali Italia 1, Canale 5 e Italia 7, e per questo più ricordata dagli appassionati, anche per merito dell'elevato numero degli episodi (155) e delle sue variegate avventure in ogni puntata, ambientate un po' in tutto il mondo (Venezia, Pisa, Montecarlo, Egitto, Scozia, Lisbona, Rio de Janeiro, ecc.). L'ultima puntata, dal titolo I ladri amano la pace, è ambientata a Tokyo nel 1981.

    Dal 1987 veniva trasmessa con il titolo Lupin, l'incorreggibile Lupin, mentre dal 2004 è stato ripristinato il primo titolo italiano.

    Episodi
    La serie è costituita da 155 episodi, tra cui alcuni con il design dello Studio Telecom e di Hayao Miyazaki.
    Nell'episodio 27, Il Francobollo di Cenerentola, ci sono svariati riferimenti ai lungometraggi d'animazione Disney, tra cui Dumbo, i soldati carte da gioco di Alice nel paese delle meraviglie, e la scena della carrozza a forma di zucca del film Cenerentola. La protagonista dell'episodio, nell'edizione italiana, si chiama Alice, come la protagonista del film d'animazione Disney Alice nel paese delle meraviglie. Inoltre alcune musiche, quelle della scena del sogno della piccola Alice, sono state poi riprese da Barboni e Lupo, nei film Nati con la camicia e Uno sceriffo extraterrestre... poco extra e molto terrestre.
    Gli episodi 145 e 155 sono stati diretti da Hayao Miyazaki, che già aveva diretto, insieme ad Isao Takahata, la maggior parte degli episodi della prima serie. Il regista era reduce dal successo di Il castello di Cagliostro, e la produzione gli chiese di dirigere alcuni episodi; Miyazaki inserì nelle due puntate alcuni dei temi a lui più congeniali: l'antimilitarismo e l'ecologia.
    Negli episodi 90 e 94, Lupin si traveste da supereroe; è una presa in giro degli sceneggiatori, analoga alla scena di La pietra della Saggezza in cui si vede il Segretario di Stato americano Henry Kissinger leggere un fumetto sulla cui copertina sorridono i membri della Justice League assieme a Lupin.
    Le citazioni di film, fumetti e personaggi storici sono moltissime, particolarmente quelle legate al Giappone; dai ninja Fuma ai 47 ronin, da Minamoto no Yoritomo a Gengis Khan, da Django al videogioco degli invasori (era l'epoca delle prime macchine nei bar), da Napoleone Bonaparte ad Adolf Hitler (i nazisti ed i neonazisti sono un tema che ricorrerà spesso anche nei film e negli special tv).

    Doppiaggio
    L'edizione italiana è stata realizzata da Cinitalia Edizioni nel 1981, sotto la direzione di Marcello Prando. Durante la trasmissione sulle TV locali, il doppiaggio era quasi integrale. Quando Mediaset acquistò la serie, cominciò a censurarla, anche se non sempre in via del tutto definitiva, in quanto nelle ultime repliche alla fine degli anni 2000 sono stati reintegrati alcuni episodi, ad esempio L'epidemia dei Suicidi, che erano stati saltati, nei vari anni di repliche, per censura, e qualche taglio è scomparso.

    Nell'edizione italiana, gli unici doppiatori presenti nella prima serie sono Roberto Del Giudice (Lupin III) e Piera Vidale (Fujiko Mine). Sandro Pellegrini, torna a doppiare Jigen, dopo La pietra della saggezza, mentre Massimo Rossi e Marcello Prando sostituiscono Enzo Consoli su Goemon Ishikawa XIII e Koichi Zenigata.

    Una delle cose negative del doppiaggio riguarda il cambio dei nomi. Infatti il nome Arsenio Lupin venne storpiato in “Arsenico, detto Lupin” (facendo intendere che il suo vero nome sarebbe Arsenico, mentre Lupin è un soprannome, cosa in realtà errata) e Fujiko divenne “Margot", tra l'altro il cognome "Mine" venne pronunciato Main, con una storpiatura dal suono anglosassone. Tuttavia gli altri personaggi hanno mantenuto i loro nomi originali, anche se per un errore alla fine dell'episodio 56 Jigen si presenta come Daisuku Jigen (invece di Daisuke). Questa è l'unica serie in cui il suo nome viene pronunciato all'occidentale (nome e cognome); in seguito verrà sempre inserito all'orientale (cognome e nome). Di contro Goemon, quando viene citato col nome intero, questo viene sempre pronunciato all'occidentale, ma raramente viene aggiunto il numero 13° (anche nei cartoni successivi, compare solo se si fa riferimento ai suoi antenati e non sempre).

    Sigle
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    Effetto utilizzato per i titoli degli episodi.

    La sigla della seconda serie televisiva è intitolata semplicemente Lupin (RCA, 1982), ma è nota anche come Lupin - fisarmonica, per la presenza di una fisarmonica nell'introduzione strumentale e nell'accompagnamento. Il testo è di Franco Migliacci e la musica è di Franco Micalizzi. È cantata da Irene Vioni, con l'accompagnamento dell'Orchestra Castellina-Pasi. Lo stile musicale (variante del liscio romagnolo chiamata valzer parigino o semplicemente parigino) presenta alcune influenze della musica tradizionale francese, ed in effetti nella sigla si vedono alcune scene di una festa all'aperto che ad esso ben si adattano, ricordando inoltre che il Lupin originale è un personaggio tipicamente parigino.

    Nel 1987 viene sostituita da Lupin, l'incorreggibile Lupin, cantata dagli Amici di Lupin (Enzo Draghi e Simone D'Andrea).

    Nel 2004, in occasione del ripristino del titolo italiano storico viene sostituita con Hello Lupin di Giorgio Vanni per la sigla di apertura sulle immagini utilizzate per Le avventure di Lupin III, mentre per la sigla di chiusura viene riutilizzata Lupin fisarmonica.

    La sigla dei Cavalieri del Re
    Al momento della scelta della sigla, vi era, oltre al "Valzer di Lupin", "Il fantomatico Lupin - Lupin, ladro gentiluomo", del gruppo I cavalieri del re, ma alla fine, fu scelta la prima. Preferire il valzer di un'orchestra di liscio romagnola al brano di un gruppo più moderno e specializzato in sigle di cartoni fu una scelta ritenuta coraggiosa, ma premiata dal successo che Il valzer di Lupin riscuote ancora oggi tra gli appassionati di anime.
    Fonte: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "Sempre e per sempre" è per sempre!!!
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]La Fretta è nemica della Perfezione![Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine] [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 150393
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 18
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Re: LAND OF CARTOONS!

    Messaggio Da APUMA il Mer Gen 02, 2019 3:43 pm

    Lupin, l'incorreggibile Lupin
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]

    Lupin, l'incorreggibile Lupin (ルパン三世・PartIII Rupan Sansei - Part III) è la terza serie TV anime di Lupin III, trasmessa per la prima volta in Giappone dal 3 marzo 1984 al 25 dicembre 1985 su Yomiuri TV e Nippon Television mentre in Italia è stata trasmessa due anni dopo, nel 1987 su Italia 1. Tra i character designer anche il celebre Shingo Araki.

    Storia
    Quando si decise di non continuare a produrre l'anime di Lupin VIII, i disegni di quest'ultimo vennero utilizzati per Lupin III: la terza serie.
    Il Lupin in giacca rosa fu riproposto in un nuovo film per il cinema: La leggenda dell'oro di Babilonia, ma il flop di quest'ultimo convinse i produttori a non ridisegnare più la giacca rosa nei futuri film, oav e special.
    Anche se pochi, nella filmografia del ladro gentiluomo vi sono stati degli omaggi alla serie. Il più recente riguarda la parte introduttiva dell'OAV Green vs Red, in cui, tra i Lupin in giacca verde e rossa, possiamo vedere delle immagini con la giacca rosa. Un altro omaggio alla serie lo troviamo nell'oav La cospirazione dei Fuma, quando i mercenari, colpiti da allucinogeno, vedono Lupin trasformarsi in tanti modi, tra cui nello stile della terza serie.
    La sigla italiana, che comprende pezzi di video tratti da vari episodi della serie e prende il nome dalla serie stessa, è stata utilizzata anche nella trasmissione del ridoppiaggio della prima serie.

    Doppiaggio italiano
    In Italia, la serie è stata doppiata da MI.TO. Film nel 1987, censurandone i contenuti prima del doppiaggio. Pertanto non esiste un doppiaggio integrale della serie in italiano. Lo stesso trattamento è stato applicato anche a La leggenda dell'oro di Babilonia, al secondo doppiaggio de La pietra della saggezza e al ridoppiaggio della prima serie, col risultato che certi episodi perdono il senso logico.

    Sigle
    Edizione giapponese
    - Sigla d'apertura: Sexy Adventure (セクシーアドベンチャー Sekushī Adobenchā), di Yūsuke Nakamura (presentata in due versioni)
    - Sigla di chiusura: Fairy Night (フェアリーナイト Fearī Naito), di Sonia Rosa
    Edizione italiana
    - Sigla d'apertura
    - Lupin, l'incorreggibile Lupin, di Enzo Draghi (usata sia nell'apertura che nella chiusura)

    La Yomiuri TV trasmise le sigle originali d'apertura e chiusura due giorni prima della trasmissione del primo episodio. La sigla storica italiana della serie, in Francia e in Spagna è diventata la sigla di Olive et Tom (Holly e Benji).
    Per la replica della serie su Boing, nell'estate 2014, per i primi quattro episodi trasmessi (11, 12, 13, 14) la sigla è doppia sia all'inizio che alla fine ed è costituita da Hello Lupin di Giorgio Vanni sulle immagini della prima serie più Lupin, l'incorreggibile Lupin di Enzo Draghi.

    Edizione DVD
    La terza serie è stata trasposta in DVD dal 24 gennaio 2009 da De Agostini con gli episodi in versione televisiva censurata e negli extra le scene tagliate. Dal 23 marzo 2010, Yamato Video e Dolmen Home Video l'hanno riedita in 3 box che comprendono sia la versione televisiva censurata italiana che la versione integrale giapponese sottotitolata. Nel 2013 la serie è riedita da Yamato Video in un'edizione deluxe a tiratura limitata, composta da 12 DVD più un booklet con elenco degli episodi e bozzetti preparatori.
    Fonte: [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "Sempre e per sempre" è per sempre!!!
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine][Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]
    [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]La Fretta è nemica della Perfezione![Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine] [Devi essere iscritto e connesso per vedere questa immagine]

    Contenuto sponsorizzato

    Re: LAND OF CARTOONS!

    Messaggio Da Contenuto sponsorizzato


      La data/ora di oggi è Mer Gen 23, 2019 1:20 am