Avanzi

Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Signbo10

Avanzi

Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi clic o accedi per continuare.
Avanzi

spettacolo a 360 gradi con incursioni in altro


    Testi & Traduzione testi


    annika
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 165646
    Data d'iscrizione : 26.05.12

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da annika il Mar Ott 18, 2016 6:56 pm

       Marvin  Gaye  -Let's get it on





    Ci ho provato davvero piccola
    Ho provato a trattenere questi sentimenti così a lungo
    E se tu senti ciò che sento io, piccola
    Vieni qui, vieni qui



    Andiamo avanti
    Andiamo avanti
    Andiamo avanti
    Andiamo avanti




    Siamo tutte persone sensibili
    Con così tanto amore da donare, cerca di capirmi dolcezza
    Finché saremo (qui)
    Te lo ripeterò, ti amo




    Non c'è niente di sbagliato in me
    Amarti
    E darti tutta a me
    non potrà mai essere una cosa sbagliata
    Se è vero amore


    Hai idea di quanto dolce e meravigliosa
    possa essere la vita?
    Ti sto chiedendo, piccola
    di andare avanti insieme a me
    Non mi farò problemi, non ti farò pressioni
    Quindi vieni qui
    vieni qui, vieni qui
    vieni qui piccola
    Smettila di prendere tempo




    Andiamo avanti
    Andiamo avanti
    tu sai di cosa sto parlando
    vieni qui, piccola
    lascia che l'amore venga fuori
    se tu credi nell'amore
    andiamo avanti
    andiamo avanti
    in questo attimo, sì
    andiamo avanti
    ti prego, andiamo avanti




    Lo so io, lo sai tu
    che cosa sto sognando
    non è vero, piccola?
    Tutto me stesso è pieno d'amore



    Non mi farò problemi, non ti farò pressioni
    non ti farò pressioni, piccola
    vieni qui, vieni qui
    vieni qui, mia cara
    Smettila di prendere tempo




    Andremo avanti
    ti prego, piccola, voglio che andiamo avanti
    non devi temere che sia sbagliato
    Se l'anima ti mette in movimento, lascia che ti segua
    Lascia che il tuo amore scorra
    o, avanti, piccola, vieni qui



    Sai cosa intendo?
    Io sono diventato migliore
    Hei, hei
    ragazza, mi stai trasmettendo buone sensazioni, molto buone




    Non c'è niente di sbagliato in amore
    se tu vuoi amare me
    lasciati solo andare
    oh, piccola
    andiamo avanti
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Mar Nov 01, 2016 9:23 am

             -   MATIA BAZAR   -

             -   TI SENTO   -


    La parola non è
    Né sapore, né idea
    Ma due occhi monelli
    Petali d'orchidea
    Se nana, ooh vive

    Ti sento
    La musica si muove appena
    Ma è un mondo che mi scoppia dentro
    Ti sento

    Un brivido lungo la schiena
    Un colpo che fa pieno centro
    Mi ami o no?
    Mi ami o no?
    Mi ami o

    Che mi resta di te
    Della mia poesia
    Mentre l'ombra del sonno
    Lenta scivola via

    Se nana
    Oh vive
    Oh

    Ti sento
    Bellissima statua sommersa
    Seduti, sdraiati, panciati
    Ti sento

    Atlantide isola persa
    Amanti soltanto accennati
    Mi ami o no?
    Mi ami o no?
    Mi ami o no?

    Ti sento
    Deserto lontano miraggio
    La sabbia che muove a cercarmi
    Ti sento
    Nell'aria un amore selvaggio
    Vorrei incontrarti

    Mi ami o no?
    Mi ami o no?
    Mi ami o no?

    Ti sento
    Vorrei incontrarti


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Imagine Dragons "Radioactive" Testo & Traduzione.

    Messaggio Da APUMA il Ven Nov 11, 2016 9:55 am

      -   IMAGINE DRAGONS "Radioactive"   -

    Radioactive è una canzone della band indie rock americana Imagine Dragons, pubblicata una prima volta nel loro EP di debutto Continued Silence (14 febbraio 2012) e successivamente come prima traccia del loro primo album Night Visions, pubblicato il 4 settembre 2012.
    Radioactive è stata usata come colonna negli spot commerciali della Ubisoft per la promozione del videogioco Assassin’s Creed III ed è stata inserita nel film The Host (film 2013).
    Il video ufficiale, pubblicato il 10 dicembre 2012, è stato diretto da Syndrome e ha come protagonisti gli attori Lou Diamond Phillips e Alexandra Daddario.



      -   Testo & Traduzione   -
    I’m waking up to ash and dust – Mi sto svegliando tra cenere e polvere
    I wipe my brow and I sweat my rust – Mi asciugo la fronte e bagno la mia ruggine
    I’m breathing in the chemicals – Sto respirando sostanze chimiche

    I’m breaking in, shaping up – Sto per esplodere, prendo forma
    checking out on the prison bus – timbrando nel bus per il carcere
    This is it, the apocalypse Whoa – Questo è, l’apocalisse

    I’m waking up, I feel it in my bones – Mi sto svegliando, lo sento nelle ossa
    Enough to make my systems blow – Abbastanza da far esplodere i miei organi
    Welcome to the new age, to the new age – Benvenuti nella nuova era, alla nuova era
    Welcome to the new age, to the new age – Benvenuti nella nuova era, alla nuova era
    Whoa, whoa, radioactive, radioactive – Whoa, whoa, radioattivo, radioattivo
    Whoa, whoa, radioactive, radioactive – Whoa, whoa, radioattivo, radioattivo

    I raise my flags, don my clothes – Alzo le bandiere, indosso i miei vestiti
    It’s a revolution I suppose – E’ una rivoluzione, credo
    We’ll paint it red, to fit right in, whoa – Ci dipingeremo di rosso per adattarci

    I’m breaking in, shaping up – Sto per esplodere, prendo forma
    checking out on the prison bus – timbrando nel bus per il carcere
    This is it, the apocalypse Whoa – Questo è, l’apocalisse

    I’m waking up, I feel it in my bones – Mi sto svegliando, lo sento nelle ossa
    Enough to make my systems blow – Abbastanza da far esplodere i miei organi
    Welcome to the new age, to the new age – Benvenuti nella nuova era, alla nuova era
    Welcome to the new age, to the new age – Benvenuti nella nuova era, alla nuova era
    Whoa, whoa, radioactive, radioactive – Whoa, whoa, radioattivo, radioattivo
    Whoa, whoa, radioactive, radioactive – Whoa, whoa, radioattivo, radioattivo

    All systems go, sun hasn’t died – Tutti gli organi andati, il sole non è morto
    Deep in my bones, straight from inside – profondamente nelle mie ossa, direttamente dall’interno

    I’m waking up, I feel it in my bones – Mi sto svegliando, lo sento nelle ossa
    Enough to make my systems blow – Abbastanza da far esplodere i miei organi
    Welcome to the new age, to the new age – Benvenuti nella nuova era, alla nuova era
    Welcome to the new age, to the new age – Benvenuti nella nuova era, alla nuova era
    Whoa, whoa, radioactive, radioactive – Whoa, whoa, radioattivo, radioattivo
    Whoa, whoa, radioactive, radioactive – Whoa, whoa, radioattivo, radioattivo


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Dom Mar 19, 2017 9:43 am

             -   30 SECONDS TO MARS   -

             -   ECHELON   -


    Look at the red red changes in the sky
    Look at the separation in the border line
    But don't look at everything here inside
    And be afraid, don't be afraid to speak your mind

    It took a moment before I lost myself in here
    It took a moment and I could not be found?
    Again and again and again and again I see your face in everything
    It took a moment the moment it could not be found?

    What's with the fascination with the Echelon
    What's with the constant questions that you have this time
    What's with this circumstancial consequence
    Find oversight before this night will ever rise again
    It's all you've got inside your head, better get up and leave instead

    It took a moment before I lost myself in here
    It took a moment and I could not be found?
    Again and again and again and again I see your face in everything
    It took a moment the moment it could not be found?

    To find ourselves lost here within we need reasons why
    So we take this bridge with the other's that will thrive in the great divide

    Look at the red red changes in the sky

    Again and again and again and again I see your face in everything
    Again and again and again and again I see your face in everything

    It took a moment before I lost myself in here
    It took a moment and I could not be found?
    Again and again and again and again I see your face in everything
    It took a moment the moment it could not be found?

      -   Traduzione   -

    Guarda le sfumature rosse nel cielo
    Guarda la separazione al confine (non guardare qui dentro)
    Ma non guardare a tutto quello che è qui dentro (qui dentro)
    E non aver paura di dire quello che pensi

    Ci è voluto un attimo prima che mi perdessi qui
    Ci è voluto un attimo e non potevo essere trovato
    Di nuovo e di nuovo e di nuovo e di nuovo
    Vedo il tuo viso in ogni cosa
    Ci è voluto un attimo, l’attimo non poté essere trovato

    Cosa c’è nel fascino di Echelon?
    Cosa c’è nelle domande costanti che hai stavolta?
    Cosa c’è in questa conseguenza particolareggiata?
    Trova qualcuno che ti sorvegli prima che questa notte si alzi di nuovo

    E’ tutto quello che hai nella testa
    Allora è meglio che ti alzi e te ne vai

    Ci è voluto un attimo prima che mi perdessi qui
    Ci è voluto un attimo e non potevo essere trovato
    Di nuovo e di nuovo e di nuovo e di nuovo
    Vedo il tuo viso in ogni cosa
    Ci è voluto un attimo, l’attimo non poté essere trovato

    Abbiamo bisogno di motivi per perderci qui
    Così prediamo questo ponte con gli altri che fioriranno sullo spartiacque

    Guarda le sfumature rosse nel cielo

    Di nuovo e di nuovo e di nuovo e di nuovo
    Vedo il tuo viso in ogni cosa
    Di nuovo e di nuovo e di nuovo e di nuovo
    Vedo il tuo viso in ogni cosa

    Ci è voluto un attimo prima che mi perdessi qui
    Ci è voluto un attimo e non potevo essere trovato
    Di nuovo e di nuovo e di nuovo e di nuovo
    Vedo il tuo viso in ogni cosa
    Ci è voluto un attimo, l’attimo non poté essere trovato


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Ven Nov 03, 2017 9:39 am

             -   ALVARO SOLER   -

             -   SOFIA   -


    Sueño cuando era pequeño
    Sin preocupación en el corazón
    Sigo viendo aquel momento
    Se desvaneció, desapareció
    Ya no te creo, ya no te deseo, eh oh
    Solo te dejo, solo te deseo, eh oh

    Mira, Sofia
    Sin tu mirada, sigo
    Sin tu mirada, sigo
    Dime Sofia, cómo te mira
    Dime cómo te mira, dime
    Sé que no, sé que no
    Sé que solo, sé que ya no soy oy oy oy
    Mira, Sofia
    Sin tu mirada, sigo
    Sin tu mirada, Sofia

    Dices que éramos felices
    Todo ya paso, todo ya paso
    Sé que te corte las alas
    El te hizo volar, el te hizo soñar

    Ya no te creo, ya no te deseo, eh oh
    Solo te dejo, solo te deseo, eh oh

    Mira, Sofia
    Sin tu mirada, sigo
    Sin tu mirada, sigo
    Dime Sofia, cómo te mira
    Dime cómo te mira, dime
    Sé que no, sé que no
    Sé que solo, sé que ya no soy oy oy oy
    Mira, Sofia
    Sin tu mirada, sigo
    Sin tu mirada, Sofia

    Y, ¿por qué no me dices la verdad?
    Sigo sin tu mirada, Sofia
    Ey ey, ey ey
    Y, ¿por qué no me dices la verdad?

    Mira, Sofia
    Sin tu mirada, sigo
    Sin tu mirada
    Dime Sofia, cómo te mira
    Dime cómo te mira

    Mira, Sofia
    Sin tu mirada, sigo
    Sin tu mirada, sigo
    Dime Sofia, ómo te mira
    Dime cómo te mira, dime
    Sé que no, sé que no
    Sé que solo, sé que ya no soy oy oy oy
    Mira, Sofia
    Sin tu mirada, sigo
    Sin tu mirada, Sofia

     -  TRADUZIONE  -

    Sogno di quando ero piccolo
    Senza la preoccupazione nel cuore
    Vedo ancora quel momento
    E’ sparito, scomparso
    Non ti credo, non ti desidero più, uh oh
    Solo ti lascio, voglio solo te, uh oh

    Guarda, Sofia
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Sofia … Dimmi, come ti guarda
    Dimmi come ti guarda, dimmelo
    Io non so, non so
    So solo, so che io non sono oy oy oy
    Guarda, Sofia
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Sofia … Dimmi, come ti guarda

    Tu dici che eravamo felici
    Tutto è passato, tutto è finito
    So chi ti ha tarpato le ali
    ti ha fatto volare, ti ha permesso di sognare

    Non credo che tu non lo desideri più uh oh
    Ti voglio, voglio solo te, uh oh

    Guarda, Sofia
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Sofia … Dimmi, come ti guarda
    Dimmi come ti guarda, dimmelo
    Io non so, non so
    So solo, so che io non sono oy oy oy
    Guarda, Sofia
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Sofia … Dimmi, come ti guarda

    E perché non dici la verità?
    Io ancora senza il tuo sguardo, Sofia
    Hey hey, hey hey
    E perché non dici la verità?

    Guarda, Sofia
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Sofia … Dimmi, come ti guarda
    Dimmi come ti guarda, dimmelo
    Io non so, non so
    So solo, so che io non sono oy oy oy
    Guarda, Sofia
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Sofia … Dimmi, come ti guarda


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Gio Dic 14, 2017 2:57 pm

             -   GEORGE MICHAEL   -

             -   FATHER FIGURE   -


    That's all I wanted
    Something special, something sacred
    In your eyes
    For just one moment
    To be bold and naked
    At your side
    Sometimes I think that you'll never
    Understand me
    Maybe this time is forever
    Say it can be, whoa
    That's all you wanted
    Something special, someone sacred
    In your life
    Just for one moment
    To be warm and naked
    At my side
    Sometimes I think that you'll never
    Understand me
    But something tells me together
    We'd be happy, oh oh
    I will be your father figure
    (Oh baby)
    Put your tiny hand in mine
    (I'd love to)
    I will be your preacher teacher
    (Be your daddy)
    Anything you have in mind
    (It would make me)
    I will be your father figure
    (Very happy)
    I have had enough of crime
    (Please let me)
    I will be the one who loves you
    'Til the end of time
    That's all I wanted
    But sometimes love can be mistaken
    For a crime
    That's all I wanted
    Just to see my baby's
    Blue eyes shine
    This time I think that my lover
    Understands me
    If we have faith in each other
    Then we can be
    Strong, baby
    I will be your father figure
    Put your tiny hand in mine
    I will be your preacher teacher
    Anything you have in mind
    I will be your father figure
    I have had enough of crime
    I will be the one who loves you
    'Til the end of time
    If you are the desert
    I'll be the sea
    If you ever hunger
    Hunger for me
    Whatever you ask for
    That's what I'll be
    So when you remember the ones who have lied
    Who said that they cared
    But then laughed as you cried
    Beautiful darling
    Don't think of me
    Because all I ever wanted
    It's in your eyes, baby
    And love can't lie, no
    (Greet me with the eyes of a child)
    My love is always tellin' me so
    (Heaven is a kiss and a smile)
    Just hold on, hold on
    I won't let you go, my baby
    I will be your father figure
    Put your tiny hand in mine
    I will be your preacher teacher
    Anything you have in mind, baby
    I will be your father figure
    I have had enough of crime
    (So I am gonna love you)
    'Til the end of time
    I will be your father
    I will be your preacher
    I will be your daddy, whoa
    I will be the one who loves you 'til the end of time

      -   Traduzione   -

    E' tutto quello che volevo
    Qualcosa di speciale, qualcosa di prezioso
    Nei tuoi occhi
    Solo per un attimo
    essere audace e nudo
    al tuo fianco

    A volte penso che
    non mi capirai mai (capirai mai)
    Forse stavolta è per sempre
    Dimmi che potrebbe essere così

    E' tutto quello che volevi
    Qualcosa di speciale, qualcuno di prezioso
    Nella tua vita
    Solo per un attimo
    Essere appassionata e nuda
    Al mio fianco

    A volte penso che
    non mi capirai mai (capirai mai)
    Ma qualcosa mi dice che insieme
    Potremmo essere felici

    Oh oh tesoro
    sarò la tua figura paterna (oh tesoro)
    metti la tua piccola mano nella mia (mi piacerebbe)
    sarò il tuo maestro predicatore (sarò il tuo papà)
    qualunque cosa tu abbia in mente (mi renderebbe...)
    sarò la tua figura paterna (...molto felice)
    ne ho avuto abbastanza di crimini (per favore lasciami fare)
    sarò la persona che ti amerà
    fino alla fine dei giorni

    E' tutto quello che volevo
    ma qualche volta l'amore può essere scambiato
    per un crimine
    è tutto ciò che desideravo
    soltanto vedere gli occhi blu della mia piccola
    brillare

    Stavolta penso che il mio amore
    mi capisca (mi capisca)
    se abbiamo fiducia l'uno nell'altro
    allora possiamo essere forti (tesoro)

    Sarò la tua figura paterna
    metti la tua piccola mano nella mia (tesoro mio)
    sarò il tuo maestro predicatore
    qualunque cosa tu abbia in mente
    sarò la tua figura paterna
    ne ho avuto abbastanza di crimini
    sarò la persona che ti amerà
    fino alla fine dei giorni

    Se tu sei il deserto, io sarò il mare
    se tu devi desiderare ardentemente, desidera me
    qualunque cosa chiederai, io sarò quella cosa...

    Quindi quando ti tornano in mente quegli uomini che ti hanno mentito
    che dicevano di tenere a te ma che hanno riso mentre tu piangevi
    bellissimo amore mio, non pensare a me
    perchè tutto quello che ho sempre voluto... è nei tuoi occhi
    tesoro, tesoro...
    e l'amore non può mentire, no...

    (Salutami con lo sguardo di un bambino)
    il mio amore mi dice sempre così...
    (il paradiso è un bacio e un sorriso)
    devi soltanto tener duro, tener duro
    io non ti lascerò andare via mio tesoro

    Sarò la tua figura paterna
    metti la tua piccola mano nella mia
    sarò il tuo maestro predicatore
    qualunque cosa tu abbia in mente
    sarò la tua figura paterna
    e ne ho avuto abbastanza di crimini
    (quindi sarò...) sarò la persona che ti amerà
    fino alla fine dei giorni

    Io sarò tuo padre (sarò tuo...)
    sarò il tuo pastore (...padre!)
    sarò il tuo papà (sarò il tuo papà)
    sarò quello che ti amerà
    fino alla fine dei giorni


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Lun Gen 29, 2018 3:22 pm

             -   DEPECHE MODE   -

             -   PHOTOGRAPHIC   -


    A white house, a white room
    The program of today
    Lights on, switch on
    Your eyes are far away

    The map represents you
    And the tape is your voice
    Follow all along you
    Till you recognize the choice

    I take pictures
    Photographic pictures

    Bright light, dark room
    Bright light, dark room

    I said I'd write a letter
    But I never got the time
    And I'm looking to the day
    I mesmerize the light

    The years I spend just thinking
    Of a moment we both knew
    A second boss looking into you
    It seems it can't be true

    I take pictures
    Photographic pictures

    Bright light, dark room
    Bright light, dark room

    I take pictures
    Photographic pictures

    Bright light, dark room
    Bright light, dark room
    Bright light, dark room
    Bright light, dark room
    Bright light, dark room
    Bright light, dark room
    Bright light, dark room
    Bright light, dark room
    Bright light, dark room
    Bright light, dark room
    Bright light, dark room
    Bright light, dark room
    Bright light, dark room
    Bright light, dark room
    Bright light, dark room
    Bright light, dark room
    Bright light, dark room

        -   Traduzione   -

    una casa bianca, una stanza bianca
    Il programma di oggi
    Luci accese, accendere
    I tuoi occhi sono lontani

    La mappa ti rappresenta
    E il nastro è la tua voce
    Seguire tutto lungo te
    Fino a che tu riconosci la scelta

    Io prendo immagini
    Immagini potografiche

    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura

    Ho detto che ho scritto una lettera
    Ma non ho mai avuto il tempo
    E sto guardando al giorno
    Io ipnotizzero la luce

    Gli anni che ho speso solo pensando
    Ad un momento che tutti e due conosciamo
    Un secondo capo che ti guarda dentro
    Sembra che non può essere vero

    Io prendo immagini
    Immagini potografiche

    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura

    Io prendo immagini
    Immagini potografiche

    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura
    Luce intensa,stanza scura


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    annika
    annika
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 165646
    Data d'iscrizione : 26.05.12
    Età : 22

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da annika il Gio Mar 22, 2018 11:09 pm

     Freddie Mercury e Montserrat Caballè - How Can I Go On





     Come posso andare avanti

    Quando tutto il sale viene preso dal mare
    Io rimango sconfitto
    Sono nudo e sanguino
    Ma quando il tuo dito mi punta così crudelmente
    C'è qualcuno che mi crede
    Che ascolta la mia supplica e si prende cura di me?
    Come posso andare avanti
    Di giorno in giorno
    Chi può rendermi forte in ogni modo
    Dove posso stare sicuro
    Dove posso avere il mio posto
    In questo grande mondo di tristezza?
    Come posso dimenticare
    Quei bellissimi sogni che abbiamo condiviso?
    Sono andati persi e non li si può trovare da nessuna parte
    Come posso andare avanti?
    A volte inizio a tremare nel buio
    Non riesco a capire
    Quando la gente mi spaventa
    Provo a nascondermi così lontano dalla folla
    C'è qualcuno che mi conforta?
    Mio prezioso Signore, ascolta la mia supplica - sì
    Signore...prenditi cura di me
    Come posso andare avanti
    (come posso andare avanti)
    Di giorno in giorno
    (di giorno in giorno)
    Chi può rendermi forte
    (chi può rendermi forte)
    In ogni modo
    (in ogni modo)
    Dove posso stare sicuro
    (dove posso stare sicuro)
    Dove posso avere il mio posto
    (dove posso avere il mio posto)
    In questo grande mondo di tristezza?
    (in questo grande mondo di tristezza?)
    Come posso dimenticare
    (come posso dimenticare)
    Quei bellissimi sogni che abbiamo condiviso?
    (quei bellissimi sogni che abbiamo condiviso)
    Sono andati persi e non li si può trovare da nessuna parte
    Come posso andare avanti?
    Come posso andare avanti?
    Come posso andare avanti, avanti, avanti, avanti, sì...


    _________________
    DIETRO OGNI PROBLEMA C'E' UN' OPPORTUNITA' (GALILEO GALILEI)
    Non curante, ma non indifferente


    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Fraucl10Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Emotic16Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Scogli11Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Giphy110
    annika
    annika
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 165646
    Data d'iscrizione : 26.05.12
    Età : 22

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da annika il Gio Mar 29, 2018 8:44 pm

    The Avalanches - 'Since I Left You'




     Da quando ti ho lasciato

    Guarda dove metti i piedi
    Fatti un drink, divertiti ora
    Benvenuto in paradiso, paradiso, paradiso
     
    Da quando ti ho lasciato
    Ho scoperto un nuovo mondo
     
    Da quando ti ho lasciato
    Ho scoperto un nuovo mondo
     
    Ho scoperto un nuovo mondo
     
    Da quando ti ho lasciato
    Ho scoperto un nuovo mondo
    Ogni giorno
     
    Da quando ti ho lasciato
    Ho scoperto un nuovo mondo
    Ogni giorno
     
    Da quando ti ho lasciato
    Ho scoperto un nuovo mondo
    Ogni giorno
     
    Da quando ti ho lasciato
    Ho scoperto un nuovo mondo
    Ogni giorno
    Ogni giorno
     
    Da quando ti ho lasciato
    Ho scoperto un nuovo mondo
    Ogni giorno
     
    Da quando ti ho lasciato
    Ho scoperto un nuovo mondo
    Ogni giorno
     
    Ho scoperto un nuovo mondo
    Ho scoperto un nuovo mondo
     
    Ho scoperto un nuovo mondo
    Ho scoperto un nuovo mondo


    _________________
    DIETRO OGNI PROBLEMA C'E' UN' OPPORTUNITA' (GALILEO GALILEI)
    Non curante, ma non indifferente


    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Fraucl10Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Emotic16Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Scogli11Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Giphy110
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Sab Mag 12, 2018 1:59 pm

             -   COLDPLAY   -

             -   MAGIC   -


    Call it magic, call it true
    I call it magic when I'm with you
    And I just got broken, broken into two
    Still I call it magic, when I'm next to you

    And I don't, and I don't, and I don't, and I don't
    No I don't, it's true
    I don't, no, I don't, no, I don't, no, I don't
    Want anybody else but you

    I don't, no, I don't, no, I don't, no, I don't
    No I don't, it's true
    I don't, no, I don't, no, I don't, no, I don't
    Want anybody else but you

    Ooh ooh ooh

    Call it magic, cut me into two
    And with all your magic, I disappear from view
    And I can't get over, can't get over you
    Still, I call it magic, such a precious truth

    And I don't, and I don't, and I don't, and I don't
    No I don't, it's true
    I don't, no, I don't, no, I don't, no, I don't
    Want anybody else but you

    I don't, no, I don't, no, I don't, no, I don't
    No I don't, it's true
    I don't, no, I don't, no, I don't, no, I don't
    Want anybody else but you

    Wanna fall, I fall so far
    I wanna fall, fall so hard
    And I call it magic
    And I call it true
    Call it magic

    Ooh ooh ooh
    Ooh ooh ooh
    Ooh ooh ooh
    Ooh ooh ooh

    And if you were to ask me
    After all that we've been through
    Still believe in magic?
    Well yes, I do
    Oh yes, I do
    Oh yes, I do
    Oh yes, I do
    Of course I do

        -   Traduzione   -

    Chiamatela magia, chiamatela verità
    Io la chiamo magia, quando sono con te
    E anche se sono rotto, spezzato in due
    La chiamo ancora magia, quando sto vicino a te

    E io non (x4)
    No, non voglio, è vero
    No, io non (x4)
    Non voglio nessun altro eccetto te
    No, io non (x4)
    No, non voglio, è vero
    No, io non (x4)
    Non voglio nessun altro eccetto te

    Ooh ooh ooh-ooh-ooh

    Chiamatela magia, mi ha tagliato in due
    Sono piegato dalla tua magia, scompaio alla vista
    E io non riesco a dimenticare, non riesco a dimenticarti
    La chiamo ancora magia
    E’ un tale destino di passione

    E io non (x4)
    No, non voglio, è vero
    No, io non (x4)
    Non voglio nessun altro eccetto te
    No, io non (x4)
    No, non voglio, è vero
    No, io non (x4)
    Non voglio nessun altro eccetto te

    Voglio cadere, cadere lontano
    Voglio cadere, cadere duramente
    E io la chiamo magia, oh la chiamo verità
    Io la chiamo magia

    Ooh ooh ooh ooh-ooh-(x4)

    E se tu dovessi chiedermi
    Dopo tutto quello che abbiamo passato
    Se ancora credo nella magia
    Perché sì, lo faccio
    Oh sì, lo faccio
    Sì, lo faccio
    Oh sì, lo faccio
    Certo che ci credo


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Gio Mag 31, 2018 2:34 pm

             -   MÖTLEY CRÜE   -

             -   HOME SWEET HOME   -


    You know I’m a dreamer
    But my heart’s of gold
    I had to run away high
    So I wouldn’t come home low
    Just when things went right
    It doesn’t mean they were always wrong
    Just take this song and you’ll never feel
    Left all alone

    Take me to your heart
    Feel me in your bones
    Just one more night
    And I’m comin’ off this
    Long & winding road

    I’m on my way
    Well I’m on my way
    Home sweet home
    Tonight tonight
    I’m on my way
    I’m on my way
    Home sweet home

    You know that I seem
    To make romantic dreams
    Up in lights, fallin’ off
    The silver screen

    My heart’s like an open book
    For the whole world to read
    Sometimes nothing,
    keeps me together at the seams

    I’m on my way
    Well I’m on my way
    Home sweet home
    Tonight tonight
    I’m on my way
    Just set me free
    Home sweet home

        -   Traduzione   -

    Lo sai che sono un sognatore
    Ma il mio cuore é d’oro
    Ho dovuto andare via di casa su di giri
    Così non sarei tornato a casa giù
    Quando le cose si sono aggiustate
    Non vuol dire che fossero state sempre sbagliate
    Solo prendi questa canzone e non ti sentirai mai
    lasciato solo

    Portami nel tuo cuore
    Sentimi nelle tue ossa
    Solo un’altra notte
    E verrò via da questa
    lunga e ventosa strada

    Sono sulla mia strada
    Sono sulla mia strada
    Casa dolce casa
    Stanotte, stanotte
    Sono sulla mia strada
    Sono sulla mia strada
    Casa dolce casa

    Sai che sembra
    che faccia sogni romantici
    Su nelle luci, cadendo
    dallo schermo argentato

    Il mio cuore è come un libro aperto
    Che il mondo intero può leggere
    A volte niente
    Mi mantiene coerente

    Sono sulla mia strada
    Sono sulla mia strada
    Casa dolce casa
    Stanotte, stanotte
    Sono sulla mia strada
    Sono sulla mia strada
    Casa dolce casa


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Mer Giu 27, 2018 2:23 pm

             -   THE CARDIGANS   -

             -   ERASE/REWIND   -


    Hey, what did you hear me say
    You know the difference it makes
    What did you hear me say

    Yes, I said it's fine before
    But I don't think so no more
    I said it's fine before

    I've changed my mind
    I take it back
    Erase and rewind
    'Cause I've been changing my mind
    I've changed my mind

    So, where did you see me go
    It's not the right way, you know
    Where did you see me go

    No, it's not that I don't know
    I just don`t want it to grow
    It's not that I don't know

    I've changed my mind
    I take it back

        -   Traduzione   -

    Hey, cosa mi hai sentito dire?
    Lo sai che differenza fa
    Cosa mi hai sentito dire?

    Sí, prima avevo detto che andava bene
    Ma non lo penso più
    Ho detto che andava bene prima

    Ho cambiato idea
    Lo ritiro
    Cancello e torno indietro
    Perché ho cambiato idea
    Cancello e torno indietro
    Perché ho cambiato idea
    Ho cambiato idea

    Quindi, dove mi avresti visto andare?
    Non è il modo giusto, lo sai
    Dove mi hai visto andare?

    No, non è questo che non so
    Solo non voglio che questo cresca
    Non è questo che non so

    Ho cambiato idea
    Lo ritiro
    Cancello e torno indietro
    Perché ho cambiato idea
    Cancello e torno indietro
    Perché ho cambiato idea

    Cancello e torno indietro
    Perché ho cambiato idea
    Cancello e torno indietro
    Perché ho cambiato idea

    Cancello e torno indietro
    Cancello e torno indietro

    Ho cambiato idea


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Lun Ago 20, 2018 2:21 pm

             -   PAT BENATAR   -

             -   WE BELONG   -


    Many times I tried to tell you
    Many times I cried alone
    Always I'm surprised how well you cut my feelings to the bone
    Don't want to leave you really
    I've invested too much time to give you up that easy
    To the doubts that complicate your mind

    We belong to the light, we belong to the thunder
    We belong to the sound of the words we've both fallen under
    Whatever we deny or embrace for worse or for better
    We belong, we belong, we belong together
    Maybe it's a sign of weakness when I don't know what to say

    Maybe I just wouldn't know what to do with my strength anyway
    Have we become a habit? Do we distort the facts?
    Now there's no looking forward
    Now there's no turning back
    When you say

    We belong to the light, we belong to the thunder
    We belong to the sound of the words we've both fallen under
    Whatever we deny or embrace for worse or for better
    We belong, we belong, we belong together

    Close your eyes and try to sleep now
    Close your eyes and try to dream
    Clear your mind and do your best to try and wash the palette clean
    We can't begin to know it, how much we really care
    I hear your voice inside me, I see your face everywhere
    Still you say

    We belong to the light, we belong to the thunder
    We belong to the sound of the words we've both fallen under
    Whatever we deny or embrace for worse or for better
    We belong, we belong, we belong together

    We belong to the light, we belong to the thunder
    We belong to the sound of the words we've both fallen under
    Whatever we deny or embrace for worse or for better
    We belong, we belong, we belong together
    We belong to the light, we belong to the thunder

        -   Traduzione   -

    Tante volte ho provato a dirtelo
    tante volte ho pianto sola
    sono sempre sorpresa di come
    ferisci i miei sentimenti

    Non voglio lasciarti sul serio
    ho investito troppo tempo
    per arrendermi così facilmente
    ai dubbi che ti complicano la mente

    Apparteniamo alla luce
    apparteniamo al tuono
    apparteniamo al suono delle parole
    che ci identificano entrambi
    qualunque cosa rinneghiamo o scegliamo
    nel bene o nel male
    noi ne siamo parte, vi apparteniamo
    vi apparteniamo insieme.

    Forse è un segno di debolezza
    quando non so cosa dire
    forse solo non saprei
    cosa fare della mia forza, in ogni caso
    siamo diventati un’abitudine?
    Stravolgiamo i fatti?
    Non si pensa al futuro
    non si torna indietro
    quando si dice

    Apparteniamo alla luce
    apparteniamo al tuono
    apparteniamo al suono delle parole
    che ci identificano entrambi
    qualunque cosa rinneghiamo o scegliamo
    nel bene o nel male
    noi ne siamo parte, vi apparteniamo
    vi apparteniamo insieme.

    Chiudi gli occhi ora e prova a dormire
    chiudi i tuoi occhi e prova a sognare
    schiarisciti le idee e fai del tuo meglio
    per provare a ripulire la tavolozza
    o non saremo in grado di capire
    quanto in realtà ci importa
    sento la tua voce dentro me
    vedo il tuo viso dovunque
    e ancora dici

    Apparteniamo alla luce
    apparteniamo al tuono
    apparteniamo al suono delle parole
    che ci identificano entrambi
    qualunque cosa rinneghiamo o scegliamo
    nel bene o nel male
    noi ne siamo parte, vi apparteniamo
    vi apparteniamo insieme.


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Sab Set 29, 2018 1:45 pm

             -   OUTRO   -

             -   VERSAILLES (Opening Credits)   -


    I'm the king of my own land
    Facing tempests of dust, I'll fight until the end
    Creatures of my dreams, raise up and dance with me
    Now and forever
    I'm your king

        -   Traduzione   -

    Sono il re della mia terra
    Affrontando le tempeste di polvere, combatterò fino alla fine
    Creature dei miei sogni, alzatevi e ballate con me
    Adesso e per sempre
    Sono il vostro re


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Sab Set 29, 2018 2:19 pm

             -   ZUCCHERO   -

             -   IL VOLO   -


    Ho camminato per le strade
    Col sole dei tuoi occhi
    Ci vuole un attimo per dirsi addio, spara
    Che bella quiete sulle cime
    Mi freddi il cuore e l’anima
    Ci vuole un attimo per dirsi addio

    Per questo troppo amore, per noi
    E questo bel dolore
    Ti prego no, ti prego lo sai

    Sogno, qualcosa di buono
    Che mi illumini il mondo
    Buono come te
    Che ho bisogno, di qualcosa di vero
    Che illumini il cielo
    Proprio come te

    Ho visto il sole nei tuoi occhi
    Calare nella sera
    Ci vuole un attimo per dirsi addio, spara

    Che bella quiete sulle rive
    Mi freddi il cuore e l’anima
    Ci vuole un attimo per dirsi, addio

    Ma dove andranno i giorni e noi
    Le fughe e poi i ritorni
    Ti prego no, ti prego lo sai

    Sogno, qualcosa di buono

    Siamo caduti in volo
    Mio sole
    Siamo caduti in volo

    Siamo caduti in volo
    Mio cielo
    Siamo caduti in volo

    Baby don’t cry, baby don’t cry
    Baby don’t cry, baby don’t cry, baby don’t cry

    Per questo amore immenso, per noi
    E il gran dolore che sento
    Ti prego no, ti prego lo sai

    Sogno, qualcosa di buono
    Che mi illumini il mondo
    Buono come te
    Che ho bisogno, di qualcosa di vero
    Che illumini il cielo
    Proprio come te

    Che ho bisogno, di qualcosa di buono
    Che mi illumini il mondo
    Proprio come te


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Sab Set 29, 2018 2:30 pm

             -   FRANCO BATTIATO   -

             -   NO TIME NO SPACE   -


    Parlami dell' esistenza di mondi lontanissimi
    Di civiltà sepolte di continenti alla deriva
    Parlami dell'amore che si fà in mezzo agli uomini

    Di viaggiatori anomali in territori mistici di più
    Seguimmo per istinto le scie delle Comete
    Come Avanguardie di un altro sistema solare

    No time, no space (Non c'è tempo, non c'è spazio)
    Another race of vibrations (Un'altra corsa di vibrazioni)
    The sea of the simulation (Il mare della simulazione)
    Keep your feelings in memories (Mantieni i tuoi sentimenti nei ricordi)
    I love you especially tonight (Ti amo soprattutto stasera)

    Controllori di volo pronti per il decollo
    Telescopi giganti per seguire le stelle
    Navigare navigare nello spazio nello spazio, di più

    No time, no space (Non c'è tempo, non c'è spazio)
    Another race of vibrations (Un'altra corsa di vibrazioni)
    The sea of the simulation (Il mare della simulazione)
    Keep your feelings in memories (Mantieni i tuoi sentimenti nei ricordi)
    I love you especially tonight (Ti amo soprattutto stasera)


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Ven Feb 22, 2019 3:27 pm

             -   BRUCE DICKINSON   -

             -   TEARS OF THE DRAGON   -


    For too long now, there were secrets in my mind
    For too long now, there were things I should have said
    In the darkness, I was stumbling for the door
    To find a reason, to find the time, the place, the hour

    Waiting for the winter sun and the cold light of day
    The misty ghost of childhood fears
    The pressure is building and I can't stay away.

    I throw myself into the sea
    Release the wave, let it wash over me
    To face the fear I once believed
    The tears of the dragon for you and for me

    Where I was, I had wings that couldn't fly
    Where I was, I had tears I couldn't cry
    My emotions, frozen in an iced lake
    I couldn't feel them until the ice began to break
    I have no power over this, you know I'm afraid
    The walls I built are crumbling, the water is moving,
    I'm slipping away.

    I throw myself into the sea
    Release the wave, let it wash over me
    To face the fear I once believed
    The tears of the dragon for you and for me

    Slowly I awake, slowly I rise
    The walls I built are crumbling,
    The water is moving,
    I'm slipping away.

    I throw myself into the sea
    Release the wave, let it wash over me
    To face the fear I once believed
    The tears of the dragon for you and for me

    I throw myself into the sea
    release the wave, let it wash over me
    To face the fear I once believed
    The tears of the dragon for you and for me

        -   Traduzione   -

    Adesso è troppo il tempo durante il quale
    Ci sono stati segreti nella mia mente
    Adesso è troppo il tempo durante il quale
    Ci sono state delle cose che avrei dovuto dire
    Nell'oscurità
    barcollavo verso la porta
    Per trovare una ragione
    Per trovare il momento, il posto, l'ora giusta

    Aspettando il sole dell'inverno
    E la fredda luce del giorno
    I fantasmi oscuri delle paure infantili
    La pressione sta crescendo
    E non posso restarne lontano

    Mi getto nel mare
    Libero l'onda
    La lascio riversare sopra di me
    Per affrontare la paura
    Una volta credevo
    Nelle lacrime del drago
    Per te e per me

    Dov'ero?
    Avevo le ali non adatte a volare
    Dov'ero?
    Avevo lacrime e non potevo piangere
    Le mie emozioni
    Congelate in un lago di ghiaccio
    Non potevo sentirle
    Prima che il ghiaccio iniziasse a rompersi

    Non ho più altra forza oltre a questa
    Sai che sono stanco
    I muri che ho costruito si stanno sbriciolando
    L'acqua si sta muovendo
    Mi sto spegnendo

    Mi getto nel mare
    Libero l'onda
    La lascio riversare sopra di me
    Per affrontare la paura
    Una volta credevo
    Nelle lacrime del drago
    Per te e per me

    Lentamente mi sveglio
    Lentamente mi alzo
    I muri che ho costruito si stanno sbriciolando
    L'acqua si sta muovendo
    Mi sto spegnendo

    Mi getto nel mare
    Libero l'onda
    La lascio riversare sopra di me
    Per affrontare la paura
    Una volta credevo
    Nelle lacrime del drago
    Per te e per me


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Lun Mar 18, 2019 3:14 pm

             -   DEAN FUJIOKA   -

             -   HISTORY MAKER   -


    Can you hear my heartbeat?
    Tired of feeling never enough
    I close my eyes and tell myself
    That my dreams will come true
    There'll be no more darkness
    When you believe in yourself
    You are unstoppable
    Where your destiny lies
    Dancing on the blades
    You set my heart on fire
    Don't stop us now
    The moment of truth
    We were born to make history
    We'll make it happen
    We'll turn it around
    Yes, we were born to make
    History
    Born to make history
    Born to make history
    Don't stop us now
    The moment of truth
    We were born to make history
    We'll make it happen
    We'll turn it around
    Yes, we were born to make
    History

    Can you hear my heartbeat?
    I've got a feeling
    It's never too late
    I close my eyes and see myself
    How my dreams will come true
    There'll be no more darkness
    When you believe in yourself
    You are unstoppable
    Where your destiny lies
    Dancing on the blades
    You set my heart on fire
    Don't stop us now,
    The moment of truth
    We were born to make history
    We'll make it happen
    We'll turn it around
    Yes, we were born to make
    History
    Born to make history
    Born to make history
    Don't stop us now
    The moment of truth
    We were born to make history
    We'll make it happen
    We'll turn it around
    Yes, we were born to make
    History
    Don't stop us now
    The moment of truth
    We were born to make history
    We'll make it happen
    We'll turn it around
    Yes, we were born to make
    History
    We were born to make history
    We were born to make history
    Yes, we were born to make
    History

        -   Traduzione   -

    Riesci a sentire il mio battito cardiaco?
    Stanco di sentirmi mai abbastanza
    Chiudo gli occhi e mi dico
    Che i miei sogni si avvereranno
    Non ci sarà più oscurità
    Quando credi in te stesso
    Sei inarrestabile
    Dove sta il tuo destino
    Ballando sulle lame
    Mi hai dato fuoco al cuore
    Non fermarci ora
    Il momento della verità
    Siamo nati per fare storia
    Lo faremo accadere
    Lo trasformeremo
    Sì, siamo nati per fare
    Storia
    Nato per fare storia
    Nato per fare storia
    Non fermarci ora
    Il momento della verità
    Siamo nati per fare storia
    Lo faremo accadere
    Lo trasformeremo
    Sì, siamo nati per fare
    Storia

    Riesci a sentire il mio battito cardiaco?
    ho una sensazione
    Non è mai troppo tardi
    Chiudo gli occhi e mi vedo
    Come i miei sogni si avvereranno
    Non ci sarà più oscurità
    Quando credi in te stesso
    Sei inarrestabile
    Dove sta il tuo destino
    Ballando sulle lame
    Mi hai dato fuoco al cuore
    Non fermarci ora,
    Il momento della verità
    Siamo nati per fare storia
    Lo faremo accadere
    Lo trasformeremo
    Sì, siamo nati per fare
    Storia
    Nato per fare storia
    Nato per fare storia
    Non fermarci ora
    Il momento della verità
    Siamo nati per fare storia
    Lo faremo accadere
    Lo trasformeremo
    Sì, siamo nati per fare
    Storia
    Non fermarci ora
    Il momento della verità
    Siamo nati per fare storia
    Lo faremo accadere
    Lo trasformeremo
    Sì, siamo nati per fare
    Storia
    Siamo nati per fare storia
    Siamo nati per fare storia
    Sì, siamo nati per fare
    Storia


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Mer Mag 01, 2019 8:40 am

             -   MOTÖRHEAD   -

             -   GOD WAS NEVER ON YOUR SIDE   -


    When the stars fall down on me,
    And the sun refuse to shine,
    Then may the shackles be undone,
    And all the old words, cease to rhyme.
    If the skies, turn into stone,
    It will matter not at all,
    For there is no heaven in the sky,
    Hell does not wait for our downfall,

    Let the voice of reason shine,
    Let the pious vanish for all times,
    God’s face is, hidden, all unseen,
    You can’t ask him what it all means
    He was never on your side,
    God was never on your side
    Let right or wrong, alone decide,
    God was never on your side.

    See the ten thousand ministries,
    See the holy righteous dogs,
    They claim to heal
    but all they do is steal,
    Abuse your faith, cheal & rob.
    If god is wise, why is he still,
    When these false prophets call him friends,
    Why is he silent, is he blind,
    Will he see nothing in the end,

    Let the sword of reason shine,
    Let us be free of prayer & shrine
    God’s face is hidden, turned away
    He never has a word to say
    He was never on your side
    God was never on your side
    Let right or wrong, alone decide,
    God was never on your side.
    (No, no, no)

    He was never on your side,
    God was never on your side
    Never, never, never, never,
    Never on your side,
    God was never on your side,
    Never on your side.

        -   Traduzione   -

    Quando le stelle cadono su di me
    E il sole si rifiuta di splendere
    Allora i legami possono essere spezzati
    E le vecchie parole cessano di fare rima
    Se i cieli si trasformano in pietra
    Non avrà alcuna importanza
    Perché se non c’è paradiso in cielo
    L’inferno non aspetterà la nostra caduta

    Lascia splendere la voce della ragione
    Lascia che la pietà sparisca per sempre
    Il volto di Dio è nascosto completamente
    E non puoi chiedergli il significato delle cose
    Non era mai al tuo fianco,
    Dio non era mai al tuo fianco
    Lascia che siano il giusto e lo sbagliato a decidere
    Dio non era mai al tuo fianco

    Guarda i diecimila ministri
    Guarda i sacri e giusti cani
    Sostengono di guarire
    Ma tutto quello che fanno è rubare
    Abusano della tua fede e rubano
    Se Dio è saggio, perché resta fermo
    Quando questi falsi profeti lo chiamano amico?
    Perché resta in silenzio, è cieco?
    Alla fine non vede nulla?

    Lascia che la spada della ragione splenda
    Liberaci da preghiere ed altari
    Il volto di Dio è nascosto, girato altrove
    Non ha mai avuto nulla da dire
    Non era mai al tuo fianco
    Dio non era mai al tuo fianco
    Lascia che siano il giusto e lo sbagliato a decidere
    Dio non era mai al tuo fianco
    (No, No, No)

    Non era mai al tuo fianco
    Dio non era mai al tuo fianco
    Mai, mai, mai, mai
    Mai dalla tua parte
    Dio non era mai al tuo fianco
    Mai dalla tua parte


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Sab Ago 10, 2019 1:56 pm

             -   RUSS BALLARD   -

             -   VOICES   -


    If you could see my mind, if you really look deep, then maybe you'll find
    That somewhere there will be a place, hidden behind my comedian face

    You will find somewhere there's a house, and inside that house there's a room
    Locked in the room in the corner you see
    A voice is waiting for me, to set it free, I got the key, I got the key

    Voices, I hear voices

    In my head the voice is waiting, waiting for me to set it free
    I locked it inside my imagination, but I'm the one who's got the combination
    Some people didn't like what the voice did say
    So I took the voice and I locked it away, I got the key, I got the key

    Voices, I hear voices, voices, I hear voices

    Chorus:
    Don't look back, look straight ahead, don't turn away, then the voice it said
    Don't look back, yesterday's gone, don't turn away, you can take it on

    (Solo)

    Voices, I hear voices, voices, I hear voices

    (Chorus repeats 3x)

    Voices, voices, voices, voices - don't look back

    Voices, voices

    (Chorus repeats 2x)

        -   Traduzione   -

    Se potessi vedere la mia mente, se davvero potessi guardarci in profondità, allora forse scopriresti
    Che da qualche parte c'è un posto, nascosto dietro la mia faccia da commediante

    Scopriresti che da qualche parte c'è una casa, e dentro quella casa c'è una stanza
    Chiusa a chiave nella stanza in un angolo vedresti
    Una voce che mi aspetta, per liberarla, io ho la chiave, io ho la chiave

    Voci, sento delle voci

    Nella mia testa la voce mi aspetta, mi aspetta per liberarla
    L'ho chiusa dentro la mia immaginazione, ma sono il solo che ha la combinazione
    Ad alcune persone non piace ciò che la voce ha detto
    Così ho preso la voce e l'ho rinchiusa, io ho la chiave, io ho la chiave

    Voci, sento delle voci, voci, sento delle voci

    Ritornello:
    Non guardarti indietro, guarda diritto davanti a te, non andartene, poi la voce ha detto
    Non guardarti indietro, il passato è andato, non andartene, puoi affrontarlo

    (Assolo)

    Voci, sento delle voci, voci, sento delle voci

    (Ritornello x 3 volte)

    Voci, voci, voci, voci - non guardarti indietro

    Voci, voci

    (Ritornello x 2 volte)


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Ven Set 20, 2019 2:11 pm

             -   P.O.D.   -

             -   ALIVE   -


    Everyday is a new day
    I’m thankful for every breath I take
    I won’t take it for granted
    So I learn from my mistakes
    It’s beyond my control,
    sometimes it’s best to let go
    Whatever happens in this lifetime
    So I trust in love
    You have given me peace of mind

    I feel so alive for the very first time
    I can’t deny you
    I feel so alive
    I feel so alive for the very first time
    And I think I can fly

    Sunshine upon my face
    A new song for me to sing
    Tell the world how I feel inside
    Even though it might cost me everything
    Now that I know this, so beyond,
    I can’t hold this
    I can never turn my back away
    Now that I’ve seen you
    I can never look away

    I feel so alive for the very first time
    I can’t deny you
    I feel so alive
    I feel so alive for the very first time
    And I think I can fly

    Now that I know you
    (I could never turn my back away)
    Now that I see you
    (I could never look away)
    Now that I know you
    (I could never turn my back away)
    Now that I see you
    (I believe no matter what they say)

    I feel so alive for the very first time
    I can’t deny you
    I feel so alive
    I feel so alive for the very first time
    And I think I can fly

    I feel so alive for the very first time
    I can’t deny you
    I feel so alive
    I feel so alive for the very first time
    And I think I can fly

        -   Traduzione   -

    Ogni giorno è un giorno nuovo
    Sono grato per ogni respiro che faccio
    Non voglio dare per scontato
    Così imparo dai miei errori
    É fuori dal mio controllo,
    qualche volta è meglio lasciarlo andare
    Qualunque cosa succeda in questa vita
    Allora confido nell’amore
    Mi hai dato la pace della mente

    Mi sento così vivo per la prima volta davvero
    Non posso negarti
    Mi sento così vivo
    Mi sento così vivo per la prima volta davvero
    Penso di poter volare

    La luce del sole sulla mia faccia
    Una nuova canzone per me da cantare
    Dire al mondo come mi sento dentro
    Anche se dovesse costarmi tutto
    Ora che lo so, ad ogni modo,
    non posso tenerlo
    Non posso voltare le mie spalle
    Ora che ti ho visto
    Non distoglierò più lo sguardo

    Mi sento così vivo per la prima volta davvero
    Non posso negarti
    Mi sento così vivo
    Mi sento così vivo per la prima volta davvero
    Penso di poter volare

    Ora che ti conosco
    (non volterò più le mie spalle)
    Ora che ti ho visto
    (non distoglierò più lo sguardo)
    Ora che ti conosco
    (non volterò più le mie spalle)
    Ora che ti ho visto
    (credo che non mi importi cosa mi dicono)

    Mi sento così vivo per la prima volta davvero
    Non posso negarti
    Mi sento così vivo
    Mi sento così vivo per la prima volta davvero
    Penso di poter volare

    Mi sento così vivo per la prima volta davvero
    Non posso negarti
    Mi sento così vivo
    Mi sento così vivo per la prima volta davvero
    Penso di poter volare


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Mar Gen 21, 2020 3:21 pm

             -   PAT BENATAR   -

             -   INVINCIBLE   -


    This bloody road remains a mystery
    This sudden darkness fills the air
    What are we waiting for?
    Won't anybody help us?
    What are we waiting for?

    We can't afford to be innocent
    Stand up and face the enemy
    It's a do or die situation
    We will be invincible

    This shattered dream you cannot justify
    We're gonna scream until we're satisfied
    What are we running for?
    We've got the right to be angry
    What are we running for?
    When there's no where we can run to anymore

    We can't afford to be innocent
    Stand up and face the enemy
    It's a do or die situation
    We will be invincible
    And with the power of conviction
    There is no sacrifice
    It's a do or die situation
    We will be invincible

    Won't anybody help us?
    What are we running for?
    When there's no where, no where we can run to anymore

    We can't afford to be innocent
    Stand up and face the enemy
    It's a do or die situation
    We will be invincible

    And with the power of conviction
    There is no sacrifice
    It's a do or die situation
    We will be invincible

    Yeah, yeah
    Yeah, yeah

    We can't afford to be innocent (yeah)
    Stand up and face the enemy (yeah)
    It's a do or die situation
    We will be invincible

    We can't afford to be innocent
    Stand up and face the enemy
    It's a do or die situation
    We will be invincible

        -   Traduzione   -

    Questa strada sanguinante resta un mistero
    Il buio impressionante riempie l'aria
    Cosa stiamo aspettando?
    Nessuno ci aiuterà?
    Cosa stiamo aspettando?

    Non possiamo permetterci di essere innocenti
    Alziamoci in piedi e affrontiamo il nemico
    È questione di vita o di morte
    Saremo invincibili

    Questo sogno infranto che non si può giustificare
    Urleremo finché saremo soddisfatti
    Per ottenere cosa corriamo?
    Abbiamo diritto di essere arrabbiati
    Per ottenere cosa corriamo?
    Quando non c'è più un posto verso cui correre.

    Non possiamo permetterci di essere innocenti
    Alziamoci in piedi e affrontiamo il nemico
    È questione di vita o di morte
    Saremo invincibili
    E col potere della convinzione
    Non c'è sacrificio
    È questione di vita o di morte
    Saremo invincibili

    Nessuno ci aiuterà?
    Per ottenere cosa corriamo?
    Quando non c'è più un posto verso cui correre.

    Non possiamo permetterci di essere innocenti
    Alziamoci in piedi e affrontiamo il nemico
    È questione di vita o di morte
    Saremo invincibili

    E col potere della convinzione
    Non c'è sacrificio
    È questione di vita o di morte
    Saremo invincibili

    Sì, sì
    Sì, sì

    Non possiamo permetterci di essere innocenti (sì)
    Alziamoci in piedi e affrontiamo il nemico (sì)
    È questione di vita o di morte
    Saremo invincibili

    Non possiamo permetterci di essere innocenti
    Alziamoci in piedi e affrontiamo il nemico
    È questione di vita o di morte
    Saremo invincibili


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Gio Mar 26, 2020 9:41 am

             -   GARBAGE   -

             -   I THINK I'M PARANOID   -


    You can look, but you can't touch
    Puoi guardare, ma non toccare
    I don't think I like you much
    Non penso che tu mi piaccia molto
    Heaven knows what a girl can do
    Il cielo sa cosa una ragazza puo fare
    Heaven knows what you've got to prove
    Il cielo sa cosa devi dimostrare

    I think I'm paranoid
    Penso di essere paranoica
    And complicated
    E complicata
    I think I'm paranoid
    Penso di essere paranoica
    Manipulate it
    Datti da fare

    Bend me, break me anyway you need me
    Sottomettimi, fammi a pezzi in qualunque modo vuoi
    All I want is you
    Tutto ciò che voglio sei tu
    Bend me, break me, breaking down is easy
    Piegami, rompimi, scoppiare a piangere è facile
    All I want is you
    Tutto ciò che voglio sei tu

    I fall down just to give you a thrill
    Non ce la faccio solo per darti un brivido
    Prop me up with another pill
    Rimettimi in piedi con un'altra pillola
    If I should fail, if I should fold
    Se devo fallire, se mi devo piegare
    I nailed my faith to the sticking pole
    Ho appeso la mia fede al palo appiccicoso

    I think I'm paranoid
    Penso di essere paranoica
    Manipulate it
    Datti da fare
    I think I'm paranoid
    Penso di essere paranoica
    Too complicated
    Anche complicata

    Bend me, break me anyway you need me
    Sottomettimi, fammi a pezzi in qualunque modo vuoi
    All I want is you
    Tutto ciò che voglio sei tu
    Bend me, break me, breaking down is easy
    Piegami, rompimi, scoppiare a piangere è facile
    All I want is you
    Tutto ciò che voglio sei tu

    I think I'm paranoid
    Penso di essere paranoica
    I think I'm paranoid
    Penso di essere paranoica

    Bend me, break me anyway you need me
    Sottomettimi, fammi a pezzi in qualunque modo vuoi
    All I want is you
    Tutto ciò che voglio sei tu

    Bend me, break me, breaking down is easy
    Piegami, rompimi, scoppiare a piangere è facile
    All I want is you
    Tutto ciò che voglio sei tu

    Steal me, deal me, anyway you heal me
    Rubami, spacciami, comunque guariscimi
    Maim me, tame me, you can never change me
    Pestami, domami, ma non puoi cambiarmi
    Love me, like me, come ahead and fight me
    Amami, apprezzami, fatti avanti e combattimi
    Please me, tease me, go ahead and leave me
    Soddisfami, provocami, vai avanti e lasciami

    Bend me, break me anyway you need me
    Sottomettimi, fammi a pezzi in qualunque modo vuoi
    As long as I want you, baby, it's alright
    Finché io ti voglio, tesoro, va bene
    Bend me, break me any way you need me
    Sottomettimi, fammi a pezzi in qualunque modo vuoi
    As long as I want you, baby, it's alright
    Finché io ti voglio, tesoro, va bene


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD
    APUMA
    APUMA
    Sempre per un bene superiore!
    Sempre per un bene superiore!

    Messaggi : 186223
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 20
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Dom Giu 21, 2020 2:31 pm

             -   LENNY CODE FICTION   -

             -   MAKE MY STORY   -


    I know what I have to do now
    It’s my life one and only

    何千回も涙拭いても止めれないし
    簡単な日々だと 期待はしてない
    Follow my way 悔しさまで連れて
    Follow my way 更に先を目指す

    平凡より感動を謳歌して夢見たい
    I know what I have to do now
    こんなに沢山の人生がある中で
    正解を見つけた

    Make my story
    僕が唯一僕である為の
    誓いの様な決意の様な想いと いつも生きていたい
    きっといつか泣きそうな日は来る
    そんな時に振り返れば進める 道を作っていたい

    何千回も何も知らないあいつらに
    散々な言葉で頬を打たれてきた
    Have it your way ここまでの不信は
    Have it your way 君には分からない

    成功より実際は失敗を連れてきて
    I know what I have to do now
    どんなに限界を追い越すと決めても
    ダメだった日々もある

    Make my story
    口に出せず心でとどめた
    悲しさなんてたくさんあって 自分まで疑いそうだった
    いつかきっと泣きそうになるくらい
    人生において大事な日を それでも探して生きていたい

    百あった屈辱を一手で変えるような
    日々が待つことだけ見てる
    こんなにたくさんの人生がある中で
    正解は自分で見つけたい

    Make my story
    大事なことほど伝えるのは
    少し怖いし苦手だけれど 分かっていていつも思っていた
    僕が唯一僕であるための
    なにもかもが心にあって 消えずに僕を作っていた
    I know what I have to do now

        -   Versione Inglese   -

    I know what I have to do now
    It’s my live one and only

    No matter how many thousands of times I wipe them away, my tears won’t stop
    I don’t have any hopes that these will be simple days
    Follow my way—Bringing my frustration along
    Follow my way—setting my sights even further

    I want to dream, praising emotion over the ordinary
    I know what I have to do now
    Amid all these many lives
    I found the answer

    Make my story
    So that I can be the truest person I can be
    I want to always live alongside this feeling: like a vow, like resolution
    There will be a day I feel like crying
    When that time comes, I want to create a path where even when I look back, I keep moving forward

    So many thousands of times, my face was struck
    By the wretched words of all those people who don’t know a thing
    Have it your way—You don’t even understand
    Have it your way—Everything I’ve been through

    Bringing along failures over successes
    I know what I have to do now
    Even if you decide you’ll surpass any limits
    There are days it doesn’t work out

    Make my story
    Unable to speak the words, I kept them in my heart
    There are so many kinds of sadness that I doubted even myself
    A day so precious it brings me to tears
    I want to live, always searching for it

    The days always waiting
    For when a hundred disgraces can be changed single-handedly
    Amid all these many lives
    I want to find the answer

    Make my story
    The more important something is to say
    The more I’m scared and struggle—But I’ve always known and thought it
    Everything I need to be the truest person I can be
    I’ve been making it all inside my heart, never fading
    I know what I have to do now

        -   Traduzione   -

    So cosa devo fare ora
    È la mia vita unica e sola

    Non importa quante migliaia di volte le asciugo, le mie lacrime non si fermano
    Non ho alcuna speranza che questi saranno giorni semplici
    Segui la mia strada, portando la mia frustrazione
    Segui la mia strada, spostando ancora di più la mia vista

    Voglio sognare, lodando l'emozione per l'ordinario
    So cosa devo fare ora
    Tra tutte queste tante vite
    Ho trovato la risposta

    Crea la mia storia
    In modo che io possa essere la persona più vera che posso essere
    Voglio vivere sempre insieme a questa sensazione: come un voto, come una risoluzione
    Ci sarà un giorno in cui mi viene da piangere
    Quando arriverà quel momento, voglio creare un percorso in cui anche quando guardo indietro, continuo ad andare avanti

    Tante migliaia di volte, il mio viso è stato colpito
    Dalle parole disgraziate di tutte quelle persone che non sanno nulla
    Fai a modo tuo: non capisci nemmeno
    Fai a modo tuo - Tutto quello che ho passato

    Portare errori ai successi
    So cosa devo fare ora
    Anche se decidi di superare qualsiasi limite
    Ci sono giorni in cui non funziona

    Crea la mia storia
    Incapace di pronunciare le parole, le ho conservate nel mio cuore
    Ci sono così tanti tipi di tristezza che ho dubitato anche di me stesso
    Un giorno così prezioso che mi fa piangere
    Voglio vivere, cercandolo sempre

    I giorni aspettano sempre
    Per quando cento disgrazie possono essere cambiati da soli
    Tra tutte queste tante vite
    Voglio trovare la risposta

    Crea la mia storia
    Più importante è qualcosa da dire
    Più ho paura e faccio fatica, ma l'ho sempre saputo e pensato
    Tutto ciò di cui ho bisogno per essere la persona più vera che posso essere
    Ho fatto tutto nel mio cuore, senza mai sbiadire
    So cosa devo fare ora


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "sempre e per sempre" è per sempre.
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2oILO4xTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2EBXv4TTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2KuWivUTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BuyXJQTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2BUFrlcTesti & Traduzione testi - Pagina 7 2RKllgq
    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3byQy05 La Fretta è nemica della Perfezione!Testi & Traduzione testi - Pagina 7 3bz89F5Testi & Traduzione testi - Pagina 7 2S3C3tD

    Contenuto sponsorizzato

    Testi & Traduzione testi - Pagina 7 Empty Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da Contenuto sponsorizzato


      La data/ora di oggi è Gio Ago 13, 2020 2:13 am