I walk a lonely road, The only one that I have ever known, Don't know where it goes, But it's home to me and I walk alone, I walk this empty street, On the blvd. of broken dreams, Where the city sleeps, And I'm the only one and I walk alone I walk alone, I walk alone, I walk alone, I walk a.. My shadow's the only one that walks beside me, My shallow heart's the only thing that's beating, Sometimes I wish someone out there will find me, 'Til then I walk alone I'm walking down the line, That divides me somewhere in my mind, On the borderline of the edge, And where I walk alone, Read between the lines of what's Fucked up and everything's alright, Check my vital signs to know I'm still alive, And I walk alone
- Traduzione -
Cammino lungo una strada solitaria L'unica che io abbia mai conosciuto Non so dove porta Ma sono a casa e cammino da solo Cammino lungo questa strada vuota Sul Viale Dei Sogni Infranti Dove la città dorme E io sono l'unico e cammino da solo Cammino da solo Cammino da solo Cammino da solo Camino da s... La mia ombra è l'unica che cammina di fianco a me Il mio cuore debole è l'unica cosa che batte Talvolta spero che qualcuno mi trovi Fino ad allora camminerò solo Cammino lungo la linea Che mi divide da qualche parte nella mente Sulla linea di confine dell'orlo E dove cammino da solo Leggo tra le linee di ciò che è Fottuto e tutto va bene Controllo i miei segni vitali per vedere se sono ancora vivo E cammino da solo
Black and Blue I Crawl Along The wreckage of what now is gone Back to you fight another day I'll go on and on and on and on
I'm Facing the Demons i created With every last part of me The pain will fade I'll go on and on and on and on I'm facing the Demons i creatd With every last part of me The pain will fade I'll go on and on and on and on
Black and Blue I crawl to you Black and Blue I crawl to you
- Traduzione -
Nero e blu (arrabbiato e triste) Mi trascino da solo Il relitto di cosa c'è adesso non c'è più Tornerò da te per combattere un altro giorno Vado avanti e avanti e avanti e avanti
Sto affrontando i demoni che ho creato Con tutto me stesso Il dolore svanirà Vado avanti e avanti e avanti e avanti Sto affrontando i Demoni che ho creato Con tutto me stesso Il dolore svanirà Vado avanti e avanti e avanti e avanti
Nero e blu (arrabbiato e triste) Mi trascino a te Nero e blu (arrabbiato e triste) Mi trascino a te
Every time that I look in the mirror All these lines on my face getting clearer The past is gone, it went by like dusk to dawn Isn't that the way, everybody's got their dues in life to pay
Yeah, I know nobody knows Where it comes and where it goes I know everybody's sin You got to lose to know how to win
Half my life in books' written pages Lived and learned from fools and from sages You know it's true All the things come back to you
Sing with me, sing for the year Sing for the laughter, sing for the tears Sing with me if it's just for today Maybe tomorrow the good Lord will take you away
Yeah, sing with me, sing for the year Sing for the laughter, sing for the tear Sing with me if it's just for today Maybe tomorrow the good Lord will take you away
Dream on, dream on, dream on Dream until the dream come true Dream on, dream on, dream on Dream until your dreams come true
Yeah, dream on, dream on, dream on Dream on, dream on, dream on, dream on, oh
Sing with me, sing for the year Sing for the laughter, sing for the tear Sing with me if it's just for today Maybe tomorrow the good Lord will take you away
Sing with me, sing for the year Sing for the laughter, sing for the tear Sing with me if it's just for today Maybe tomorrow the good Lord will take you away He'll take you away
- Traduzione -
Ogni volta che guardo nello specchio, tutte queste rughe sul mio viso si fanno più chiare Il passato è andato, svanito come tenebre all'alba Non è questo il modo Tutti hanno i loro debiti da pagare nella vita
Già, lo so che nessuno sa Da dove viene e dove va So che è il peccato di tutti devi perdere per imparare a vincere
Metà della mia vita nelle pagine scritte dei libri, vissuta è imparata da pazzi e da saggi Lo sai che è vero Tutte le cose ti ritornano indietro
Canta con me, canta per gli anni, canta per le risate e canta per le lacrime Canta con me anche solo per oggi Forse domani il buon Signore ti porterà via
Sì, canta con me, canta per gli anni, canta per le risate e canta per le lacrime Canta con me anche solo per oggi Forse domani il buon Signore ti porterà via
Continua a sognare, continua a sognare, continua a sognare, Sogna finché il tuo sogno non diventa realtà Continua a sognare, continua a sognare, continua a sognare Sogna finché il tuo sogno non diventa realtà
Continua a sognare, continua a sognare, continua a sognare, Continua a sognare, continua a sognare, continua a sognare,
Canta con me, canta per gli anni, canta per le risate e canta per le lacrime Canta con me anche solo per oggi Forse domani il buon Signore ti porterà via
Canta con me, canta per gli anni, canta per le risate e canta per le lacrime Canta con me anche solo per oggi Forse domani il buon Signore ti porterà via Lui ti porterà via
I was wandering in the rain Mask of life, feelin' insane Swift and sudden fall from grace Sunny days seem far away Kremlin's shadow belittlin' me Stalin's tomb won't let me be On and on and on it came Wish the rain would just let me be
Chorus: How does it feel (How does it feel) How does it feel How does it feel When you're alone And you're cold inside
Here abandoned in my fame Armageddon of the brain KGB was doggin' me Take my name and just let me be Then a beggar boy called my name Happy days will drown the pain On and on and on it came Again, and again, and again... Take my name and just let me be
Chorus (Repeat)
Like a stranger in Moscow Like a stranger in Moscow We're talkin' danger We're talkin' danger baby Like a stranger in Moscow We're talkin' danger We're talkin' danger baby Like a stranger in Moscow I'm livin' lonely I'm livin' lonely baby A stranger in Moscow
TRADUZIONE
Vagavo nella pioggia Maschera di vita, sentendomi pazzo Una rapida e improvvisa caduta dalla grazia Le belle giornate sembrano lontane L'ombra del Cremlino mi sminuisce La tomba di Stalin non mi dà pace Continuava e continuava ... Vorrei che la pioggia mi lasciasse in pace
Come ci si sente (Come ci si sente) Come ci si sente Come ci si sente Quando sei solo E sei freddo dentro
Abbandonato qui nella mia fama Armageddon del cervello Il KGB mi perseguitava Prendi il mio nome e lasciami stare Poi un piccolo mendicante chiamò il mio nome Giorni felici annulleranno il dolore Continuava e continuava Ancora e ancora e ancora ... Prendi il mio nome e lasciami stare
(x2) Come ci si sente (Come ci si sente) Come ci si sente Come ci si sente Quando sei solo E sei freddo dentro
Come uno straniero a Mosca Come uno straniero a Mosca Stiamo parlando di pericolo Stiamo parlando di pericolo, baby Come uno straniero a Mosca Stiamo parlando di pericolo Stiamo parlando di pericolo, baby Come uno straniero a Mosca
Vivo nella solitudine Vivo nella solitudine, baby Uno straniero a Mosca
Step by step, heart to heart, left right left, We all fall down like toy soldiers.
It wasn't my intention to mislead you, It never should have been this way. What can I say? It's true, I did extend the invitation, I never knew how long you'd stay.
When you hear temptation call, It's your heart that takes, takes a fall. Won't you come out and play with me
Step by step, heart to heart, left right left, We all fall down like toy soldiers. Bit by bit torn apart, we never win, But the battle wages on for toy soldiers.
It's getting hard to wake up in the morning, My head is spinning constantly. How can it be How could I be so blind to this addiction If I don't stop the next one's gonna be me.
Only emptiness remains, it replaces all, all the pain. Won't you come out and play with me
Step by step, heart to heart, left right left, We all fall down like toy soldiers. Bit by bit torn apart, we never win, But the battle wages on for toy soldiers.
Only emptiness remains, it replaces all, all the pain. Won't you come out and Play with me?
Step by step, heart to heart, left right left, We all fall down like toy soldiers. Bit by bit torn apart, we never win, But the battle wages on for toy soldiers.
Step by step, heart to heart, left right left, We all fall down like toy soldiers. Bit by bit torn apart, we never win, But the battle wages on for toy soldiers.
- Traduzione -
Passo dopo passo, cuore contro cuore, sinistra destra sinistra, cadiamo tutti come soldatini.
Non era mia intenzione ingannarti, Non avrei mai dovuto prendere questa via. Cosa posso dire? è vero, io ho esteso l'invito, non ho mai saputo quanto tempo saresti rimasta.
Quando senti la tentazione chiamare, è il tuo cuore che inizia a crollare. Non uscirai e giocherai con me?
Passo dopo passo, cuore contro cuore, sinistra destra sinistra, cadiamo tutti come soldatini. Pezzo dopo pezzo dilaniati, non vinciamo mai, ma la battaglia continua ad agitarsi per i soldatini.
Sta diventando difficile alzarsi la mattina, la mia testa gira continuamente, come può essere? Come ho potuto essere cosi cieco nel darmi a questo vizio? Se non mi fermo il prossimo sarò io.
Solo il vuoto rimane, e esso restituisce tutto, tutto il dolore. Non uscirai e giocherai con me?
Passo dopo passo, cuore contro cuore, sinistra destra sinistra, cadiamo tutti come soldatini. Pezzo dopo pezzo dilaniati, non vinciamo mai, ma la battaglia continua ad agitarsi per i soldatini.
Solo il vuoto rimane, e esso restituisce tutto, tutto il dolore. Non uscirai e giocherai con me?
Passo dopo passo, cuore contro cuore, sinistra destra sinistra, cadiamo tutti come soldatini. Pezzo dopo pezzo dilaniati, non vinciamo mai, ma la battaglia continua ad agitarsi per i soldatini.
Passo dopo passo, cuore contro cuore, sinistra destra sinistra, cadiamo tutti come soldatini. Pezzo dopo pezzo dilaniati, non vinciamo mai, ma la battaglia continua ad agitarsi per i soldatini.
The wise man said just walk this way To the dawn of the light The wind will blow into your face As the years pass you by Hear this voice from deep inside It's the call of your heart Close your eyes and your will find the passage out of the dark
Here I am Will you send me an angel Here I am In the land of the morning star
The wise man said just find your place In the eye of the storm Seek the roses along the way. Just beware of the thorns
Here I am Will you send me an angel Here I am In the land of the morning star
The wise man said just raise your hand And reach out for the spell Find the door to the promised land Just believe in yourself Hear this voice from deep inside It's the call of your heart Close your eyes and you will find the way out of the dark
Here I am Will you send me an angel Here I am In the land of the morning star
- Traduzione -
Il saggio disse: "percorri questa strada verso l'alba della luce Il vento soffierà sul tuo viso Mentre gli anni passano Ascolta questa voce che viene dal profondo E' il richiamo del tuo cuore Chiudi gli occhi e troverai il varco tra le tenebre"
Sono qui Mi manderai un angelo? Sono qui Nella terra della Stella del mattino
Il saggio disse: "trova il tuo posto Nell'occhio della tempesta Cerca le rose lungo la strada Ma stai attento alle spine"
Sono qui Mi manderai un angelo? Sono qui Nella terra della Stella del mattino
Il saggio disse: "Alza la tua mano e stendila per afferrare l'incantesimo Trova la porta per la terra promessa Semplicemente credi in te Ascolta questa voce che sale dal profondo E' il richiamo del tuo cuore Chiudi gli occhi e troverai Il varco tra le tenebre"
Sono qui Mi manderai un angelo? Sono qui Nella terra della Stella del mattino
For too long now There were secrets in my mind For too long now There were things I should have said In the darkness I was stumbling for the door To find a reason To find the time, the place, the hour
Waiting for the winter sun And the cold light of day The misty ghost of childhood fears The pressure is building And I can't stay away
I throw myself into the sea Release the wave Let it wash over me To face the fear I once believed The tears of the dragon For you and for me
Where I was I had wings that couldn't fly Where I was I had tears I couldn't cry My emotions Frozen in an icy lake I couldn't feel them Until the ice began to break
I have no power over this You know I'm afraid The walls I built are crumbling The water is moving I'm slipping away
I throw myself into the sea Release the wave Let it wash over me To face the fear I once believed The tears of the dragon For you and for me
Slowly I awake Slowly I rise The walls I built are crumbling The water is moving I'm slipping away
I throw myself into the sea Release the wave Let it wash over me To face the fear I once believed The tears of the dragon For you and for me
- Traduzione -
Troppo a lungo C' erano segreti nella mia mente Troppo a lungo C' erano cose che avrei dovuto dire Nell`oscurità Cercavo a tentoni la porta Per trovare una ragione Per trovare il tempo, il posto, l`ora
In attesa del sole d`inverno, E della fredda luce del giorno I vaghi fantasmi delle paure dell'infanzia La pressione si sta accumulando E non posso evitarla
Mi butto nel mare Libera l` onda Che scorra su di me Per fronteggiare la paura In cui una volta credevo Le lacrime del drago Per te e per me
Dov'ero Avevo ali che non potevano volare Dov'ero Avevo lacrime che non potevo versare Le mie emozioni Congelate in un lago ghiacciato Non potevo provarle Finche il ghiaccio non cominciò a rompersi
Non posso farci niente Sai che ho paura Le mura che ho costruito stano crollando L`acqua si sta muovendo Sto scivolando via
Mi butto nel mare Libera l` onda Che scorra su di me Per fronteggiare la paura In cui una volta credevo Le lacrime del drago Per te e per me
Lentamente mi sveglio Lentamente mi alzo Le mura che ho costruito stano crollando L`acqua si sta muovendo Io sto scivolando lontano
Mi butto nel mare Libera l` onda Che scorra su di me Per fronteggiare la paura In cui una volta credevo Le lacrime del drago Per te e per me
I'm so tired being here Suppressed by all of my childish fears And if you have to leave I wish that you would just leave Because your presence still lingers here And it won't leave me alone
These wounds won't seem to heal This pain is just too real There's just too much that time cannot erase
When you cried I'd wipe away all of your tears When you'd scream I'd fight away all of your fears And I've held your hand throung all of these years But you still have all of me
You used captive me By your resonating light But now I'm bound by the life you left behind Your face it haunts my once pleasant dreams Your voice it chesed away all the sanaty in me
These wounds won't seem to heal This pain is just too real There's just too much that timr cannot erase
When you cried I'd wipe away all of your tears When you'd scream I'd fight away all of your fears And I've held your hand throung all of these years But you still have all of me
I've tried so hard to tell myself that you're gone And though you're still with me I've been alone all along
When you cried I'd wipe away all of your tears When you'd scream I'd fight away all of your fears And I've held your hand throung all of these years But you still have all of me
- Traduzione -
Sono così stanco di stare qui Soffocato da tutte le mie infantili paure E se devi partire Desidero che tu possa farlo Perché ancora la tua presenza indugia qui E non vuole lasciarmi solo
Sembra che queste ferite non possano guarire Che questo dolore sia troppo reale Ce n'è così tanto che nemmeno il tempo potrà cancellarlo
Quando piangesti io asciugai le tue lacrime Quando gridasti io scacciai tutte le tue paure E ti ho tenuto la mano per tutti questi anni Ma tu hai ancora tutto di me
Sei solito affascinarmi Con la tua risonante vita Ma ora sono limitato dalla vita che ti lasci dietro Il tuo viso ossessiona i miei una volta piacevoli sogni La tua voce allontana tutto il mio buon senso
Sembra che queste ferite non possano guarire Che questo dolore sia troppo reale Ce n'è così tanto che nemmeno il tempo potrà cancellarlo
Quando piangesti io asciugai le tue lacrime Quando gridasti io scacciai tutte le tue paure E ti ho tenuto la mano per tutti questi anni Ma tu hai ancora tutto di me
Ho cercato così fortemente di dire a me stessa che te eri andato E comunque sei ancora con me Son stato solo tutto il tempo
Quando piangesti io asciugai le tue lacrime Quando gridasti io scacciai tutte le tue paure E ti ho tenuto la mano per tutti questi anni Ma tu hai ancora tutto di me
Strappa via le tue ali Alza i tuoi occhi alla stella e al cielo Credi nel volare lontano Prendi i tuoi sogni, i tuoi schemi rotti E spazza via il passato trascorso
Vola angelo solitario In alto sopra queste strade Vola angelo solitario Lontano dal folle desiderio
Il sogno era chiaro E le notti profumate Ma come dovresti sapere Le strade sono difficili Vola angelo solitario Apri le tue ali in un altra direzione
Vola angelo solitario Trova una strada migliore Un giorno migliore
La neve che cade sopra di me, copre tutto col suo oblio, in questo remoto regno, la regina sono io. Ormai la tempesta nel mio cuore irrompe già, non la fermerà la mia volontà. Ho conservato ogni bugia, per il mondo la colpa è solo mia. Così non va, non sentirò… un altro no! D’ora in poi lascerò, che il cuore mi guidi in po’, scorderò quel che so, e da oggi cambierò. Resto qui, non andrò più via. Sono sola ormai, da oggi il freddo è casa mia! A volte è un bene, poter scappare un po’, può sembrare un salto enorme, ma io lo affronterò. Non è un difetto, è una virtù, e non la fermerò mai più. Nessun ostacolo per me, perché… …d’ora in poi troverò la mia vera identità, e vivrò, sì, vivrò, per sempre in libertà. Se è qui il posto mio, io lo scoprirò. Il mio potere si diffonde intorno a me. Il ghiaccio aumenta e copre ogni cosa accanto a sé. Un mio pensiero cristallizza la realtà. Il resto è storia ormai, che passa e se ne va! Io lo so, sì lo so, come il sole tramonterò, perché poi, perché poi all’alba sorgerò! Ecco qua, la tempesta che, non si fermerà. Da oggi il destino appartiene a me.
Here she comes with the master plan – Eccola che arriva col suo piano preciso And I’m starting to lose control – E io inizio a perdere il controllo Here she comes to this trash of man – Eccola da questo rifiuto umano And I’m ready to taste it all – E io sono pronto a provare tutto when – Quando
She’s bringing me in – Lei mi sta portando dentro Checking me out – mi guarda con ammirazione Making me glorious – rendendomi importante
here she comes like a brand new day – arriva come un nuovo giorno belly dancing across the room – Facendo la danza del ventre attraverso la stanza in the moonlight I watch her sway – al chiaro di luna la guardo ondeggiare to her rhythm I’ll go as groom – al suo ritmo andrò come sposo with grace tonight – con grazia stanotte
She’s bringing me in – Lei mi sta portando dentro Checking me out – mi guarda con ammirazione Making me glorious – rendendomi importante Well – bene
here she comes – Eccola che arriva She’s bringing me in – Lei mi sta portando dentro Checking me out – mi guarda con ammirazione Making me glorious – rendendomi importante She’s bringing me in – Lei mi sta portando dentro Turning me on – mi accende Making me glorious – rendendomi importante
I am so high. I can hear heaven I am so high. I can hear heaven. No heaven, no heaven dont hear me.
And they say that a hero can save us. Im not gonna stand here and wait. I'll hold onto the wings of the eagles. Watch as they all fly away.
Someone told me love will all save us. But how can that be, look what love gave us. A world full of killing, and blood-spilling That world never came.
And they say that a hero can save us. Im not gonna stand here and wait. I'll hold onto the wings of the eagles. Watch as they all fly away.
Now that the world isnt ending, its love that Im sending to you. It isnt the love of a hero, and thats why I fear it wont do.
And they say that a hero can save us. Im not gonna stand here and wait. I'll hold onto the wings of the eagles. Watch as they all fly away.
And they're watching us (Watching Us) As they all fly away
- Traduzione -
Io sono così in alto, io posso ascoltare il paradiso Io sono così in alto, io posso ascoltare il paradiso Whoa, ma il paradiso... no, il paradiso non mi ascolta
E loro dicono che un eroe ci possa salvare Io non sono in quella posizione e aspetto Io terrò sopra le ali delle aquile Guarda noi volare via
Qualcuno mi disse l'amore ci può salvare Ma come può essere, guarda che cosa l'amore ci ha dato Un mondo pieno di omicidi E versando sangue Questo mondo non è venuto mai
E loro dicono che un eroe ci possa salvare Io non sono in quella posizione e aspetto Terrò le ali delle aquile Guarda noi volare via
Ora che il mondo non è finito, è questo amore quello che mando a te Esso non è l'amore di un eroe, e temo che non basterà
E loro dicono che un eroe ci possa salvare Io non sono in quella posizione e aspetto Terrò le ali delle aquile Guarda noi volare via
(Ripeti per tre volte) Ed essi guardando noi Essi guardando noi Come voliamo via
You could say this was an indipendent love song it’s nothing like to us what love meant to them but that’s not to say the love we have isn’t big or that strong I’m doing it a different way I’m doing it a different way
You might say this is another boring love song to be together and forever be true and so today it’s much the same as it was then I’m doing it a different way I’m doing it a different way
I’ll show you how to take me go down go down and I’ll show you how to turn me right on right on and I’ll show you how to touch me right on right on right on right on right on right on
Now it’s fine that many men will look my way and I’ll take them home and let them show me the way and sure I’ll like a few but I’ll leave the rest to play I’m doing it a different way I’m doing it a different way
I’m gonna show you how to take me go down go down and I’ll show you how to turn me right on right on and I’ll show you how to touch me right on right on right on right on right on right on
You could say this was an indipendent love song it’s nothing like to us what love meant to them but that’s not to say the love we have isn’t good or that strong I’m doing it a different way I’m doing it a different way
- Traduzione -
Potresti dire che questa era una canzone d'amore indipendente non è niente in confronto a noi cosa significa l'amore per loro ma non si può dire che l'amore che abbiamo non è grande o forte lo sto facendo in un modo diverso lo sto facendo in un modo diverso
Potresti dire che questa è un'altra noiosa canzone d'amore essere insieme e per sempre essere veri e così oggi è quasi uguale e così è stato dopo lo sto facendo in un modo diverso lo sto facendo in un modo diverso
Ti farò vedere come prendermi dai comincia! e ti mostrerò come girarmi giusto! giusto! e ti mostrerò come toccarmi giusto! giusto! giusto! giusto! giusto! giusto!
E' bello che molti uomini guardino la mia strada e li porterò a casa e lascerò che mi indichino la via e sicuramente alcuni mi piaceranno ma lascerò il resto per suonare lo sto facendo in un modo diverso lo sto facendo in un modo diverso
Ti farò vedere come prendermi dai comincia! e ti mostrerò come girarmi giusto! giusto! e ti mostrerò come toccarmi giusto! giusto! giusto! giusto! giusto! giusto!
Potresti dire che questa era una canzone d'amore indipendente non è niente in confronto a noi cosa significa l'amore per loro ma non si può dire che il nostro amore non era bello o forte lo sto facendo in un modo diverso lo sto facendo in modo diverso
Mama, take this badge off of me I can't use it anymore. It's gettin' dark, too dark to see I feel like I'm knockin' on heaven's door.
Knock, knock, knockin' on heaven's door Knock, knock, knockin' on heaven's door Knock, knock, knockin' on heaven's door Knock, knock, knockin' on heaven's door
Mama, put my guns in the ground I can't shoot them anymore. That long black cloud is comin' down I feel like I'm knockin' on heaven's door.
Knock, knock, knockin' on heaven's door Knock, knock, knockin' on heaven's door Knock, knock, knockin' on heaven's door Knock, knock, knockin' on heaven's door
- Traduzione -
Mamma, portami via questo simbolo io non posso usarlo ancora. sta diventando oscuro, troppo oscuro da vedere mi sento come se stessi bussando alle porte del paradiso
Bussando alle porte del paradiso Bussando alle porte del paradiso Bussando alle porte del paradiso Bussando alle porte del paradiso
Mamma, metti la mia pistola a terra io non posso sparargli ancora Quella lunga nuvola nera sta scendendo mi sento come se stessi bussando alle porte del paradiso
Bussando alle porte del paradiso Bussando alle porte del paradiso Bussando alle porte del paradiso Bussando alle porte del paradiso
Ero io su quella strada ma tu non riuscivi a vedermi troppe luci fuori, ma da nessuna parte qua vicino ero io su quella strada non riuscivi ancora a vedermi e poi le lampade ed esplosioni le strade finiscono e si avvicinano abbiamo coperto la distanza ma non assieme
sono la tempesta, sono il miracolo e gli incubi luminosi e le esplosioni improvvise non so cosa chiedere di più mi è stato dato un solo desiderio
riguarda te e il sole una corsa mattutina la storia del mio creatore quel che ho e per il quale soffro
ho l'orecchio d'oro taglio e trafiggo e cos'altro c'è?
le strade finiscono e si avvicinano abbiamo coperto la distanza ma continuiamo a non farlo assieme
se sono la tempesta, se sono il miracolo avrò degli incubi luminosi? e le esplosioni improvvise non c'è nessuna stanza dove posso andare e tu hai anche dei segreti
Non so cosa chiedere di più mi è stato dato un solo desiderio.
_________________ DIETRO OGNI PROBLEMA C'E' UN' OPPORTUNITA' (GALILEO GALILEI) Non curante, ma non indifferente
Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond
Find light in the beautiful sea I choose to be happy You and I, you and I We’re like diamonds in the sky
You’re a shooting star I see A vision of ecstasy When you hold me, I’m alive We’re like diamonds in the sky
I knew that we’d become one right away A right away At first sight I left the energy of sun rays I saw the life inside your, eyes
So shine bright, tonight you and I We’re like beautiful diamonds in the sky Eye to eye, so alive We’re like beautiful diamonds in the sky
Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond We’re beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond We’re beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond
So shine bright, tonight you and I We’re like beautiful diamonds in the sky Eye to eye, so alive We’re like beautiful diamonds in the sky
Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond We’re beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond We’re beautiful like diamonds in the sky
Palms rise to the universe As we moonshine and molly Feel de warmth we’ll never die We’re like diamonds in the sky
You’re a shooting star I see A vision of ecstasy When you hold me, I’m alive We’re like diamonds in the sky
At first sight I felt the energy of un rays I saw the inside your eyes Eye to eye, so alive We’re beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond We’re beautiful like diamonds in the sky Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond Ahhhhhhhhh… Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond Shine bright like a diamond
- Traduzione -
Brilliamo luminosi come un diamante Brilliamo luminosi come un diamante
Trovi la luce nello splendido mare Scelgo di essere felice Tu ed io, tu ed io Siamo come diamanti nel cielo
Sei una stella cadente, lo vedo Una visione estatica Quando mi stringi, io mi sento viva Siamo come diamanti nel cielo
Sapevo che saremmo diventati una cosa sola immediatamente Immediatamente Al primo sguardo ho emanato l’energia dei raggi solari Ho visto la vita dentro i tuoi occhi,
Così brilliamo luminosi, stasera, io e te Siamo come bellissimi diamanti nel cielo Occhi negli occhi, così viva Siamo come bellissimi diamanti nel cielo
Brilliamo luminosi come un diamante Brilliamo luminosi come un diamante Brilliamo luminosi come un diamante Siamo bellissimi, come diamanti nel cielo
Brilliamo luminosi come un diamante Brilliamo luminosi come un diamante Brilliamo luminosi come un diamante Siamo bellissimi, come diamanti nel cielo
Brilliamo luminosi come un diamante Brilliamo luminosi come un diamante Brilliamo luminosi come un diamante
Così brilliamo luminosi, stasera, io e te Siamo come bellissimi diamanti nel cielo Occhi negli occhi, così viva Siamo come bellissimi diamanti nel cielo
Brilliamo luminosi come un diamante Brilliamo luminosi come un diamante Brilliamo luminosi come un diamante Siamo bellissimi, come diamanti nel cielo
Brilliamo luminosi come un diamante Brilliamo luminosi come un diamante Brilliamo luminosi come un diamante Siamo bellissimi, come diamanti nel cielo
I nostri palmi salgono fino all’universo Mentre beviamo e ci sballiamo Senti il calore, non moriremo mai Siamo come diamanti nel cielo
Sei una stella cadente, lo vedo Una visione estatica Quando mi stringi, io mi sento viva Siamo come diamanti nel cielo
Al primo sguardo ho emanato l’energia dei raggi solari Ho visto la vita dentro i tuoi occhi, Occhi negli occhi, così viva Siamo bellissimi, come diamanti nel cielo
Brilliamo luminosi come un diamante Brilliamo luminosi come un diamante Brilliamo luminosi come un diamante Siamo bellissimi, come diamanti nel cielo Brilliamo luminosi come un diamante Brilliamo luminosi come un diamante Brilliamo luminosi come un diamante Ahhhhhhhhh … Brilliamo luminosi come un diamante Brilliamo luminosi come un diamante Brilliamo luminosi come un diamante
Ho camminato per le strade col sole dei tuoi occhi ci vuole un attimo per dirsi addio...spara Che bella quiete sulle cime mi freddi il cuore e l'anima ci vuole un attimo per dirsi addio... Per questo troppo amore, per noi e questo bel dolore Ti prego no, ti prego lo sai!
Sogno, qualcosa di buono che mi illumini il mondo buono come te... Che ho bisogno, di qualcosa di vero che illumini il cielo proprio come te!!!
Ho visto il sole nei tuoi occhi calare nella sera ci vuole un attimo per dirsi addio...spara
Che bella quiete sulle rive mi freddi il cuore e l'anima ci vuole un attimo per dirsi...addio!
Ma dove andranno i giorni e noi le fughe e poi i ritorni ti prego no, ti prego lo sai!
Sogno, qualcosa di buono...
Siamo caduti in volo Mio sole siamo caduti in volo!
Siamo caduti in volo Mio cielo siamo caduti in volo!
[Pitbull] Hey oh ay oh ay Let’s take the whole world on a ride J-LO! ya tu sabe no es mas nada Hey oh ay oh ay Let’s take the whole world on a ride Mr. worldwide Dale get on the floor Dale get on the floor Dale get on the floor Dale get on the floor Dale get on the floor Dale I want the whole world to Get on the floor Dale get on the floor Dale get on the floor Dale get on the floor Darling I want the whole world to Get on the floor
I’m loose And everybody knows I get off the train Baby it’s the truth I’m like inception I play with your brain So I don’t sleep I snooze I don’t play no games so don’t get it confused no Cuz you will lose yeah Now pump it up And back it up like a Tonka truck That badonka donk is like a trunk full of bass on an old school Chevy 7 trail donka truck All I need is some vodka and some chunka coke And watch a chick get donkey konged Baby if you’re ready for things to get heavy I get on the floor and act a fool if you let me dale Don’t believe me just vet me My name ain’t Keath but I see why you Sweat me L.A. Miami New York Say no more get on the floor
[Jennifer Lopez] Dance the night away Live your life and stay out on the floor Dance the night away Grab somebody drink a little more La la la la la la la la la la la la la la Tonight we gon’ be it on the floor La la la la la la la la la la la la la la Tonight we gon’ be it on the floor
I know you gotta clap your hands on the floor And keep on rocking work it up on the floor If you’re a criminal kill it on the floor Steal it quick on the floor On the floor Don’t stop keep it moving put your drinks up It’s getting ill it’s getting sick on the floor We never quit we never rest on the floor If I ain’t rolling I may die on the floor Brazil, Morocco, London to Ibiza Straight to L.A. New York Vegas to Africa
Dance the night away Live your life and stay out on the floor Dance the night away Grab somebody drink a little more La la la la la la la la la la la la la la Tonight we gon’ be it on the floor La la la la la la la la la la la la la la Tonight we gon’ be it on the floor La la la la la la la la la la la la la la Tonight we gon’ be it on the floor La la la la la la la la la la la la la la Tonight we gon’ be it on the floor
Freak it off kick it up Raise the roof wreck the dancehall Rip these walls light it up Make some noise ohhh
Dance the night away Live your life and stay out on the floor Dance the night away Grab somebody drink a little more La la la la la la la la la la la la la la Tonight we gon’ be it on the floor La la la la la la la la la la la la la la Tonight we gon’ be it on the floor La la la la la la la la la la la la la la Tonight we gon’ be it on the floor La la la la la la la la la la la la la la Tonight we gon’ be it on the floor Tonight we gon’ be it on the floor Tonight we gon’ be it on the floor
- Traduzione -
[Pitbull] Hey oh ay oh ay Facciamo fare un giro al mondo intero J-LO! lo sai che non è più niente Hey oh ay oh ay Facciamo fare un giro al mondo intero Signor. mondiale Avanti, sali in pista Avanti, sali in pista Avanti, sali in pista Avanti, sali in pista Avanti, sali in pista Avanti, voglio che il mondo intero Salga in pista Avanti, sali in pista Avanti, sali in pista Avanti, sali in pista Cara, voglio che il mondo intero Salga in pista Sono sciolto E tutti sanno che scendo dal treno Piccola, è vero Sono come un inizio, gioco con il tuo cervello Perciò non dormo, faccio un sonnellino Non gioco, non confondere le cose, no Perché perderesti Adesso alza il volume E fai marcia indietro come una Micro Machine Quell’asino è come un baule pieno di bassi come una Chevy 7 vecchia scuola Mi serve solo della vodka e un po’ di coca cola E guardare una pollastrella venire scopata Piccola, se si pronta a far diventare le cose serie Scendo in pista e mi comporto da pazzo se mi lasci andare avanti Non credermi, controllami Il mio nome non è Keith, ma capisco perché mi fai sudare L.A., Miami, New York Di’ ‘basta’, sali in pista
[Jennifer Lopez] Balla tutta la notte
Vivi la vita e resta in pista Balla tutta la notte Conquista qualcuno, bevi un po’ di più La la la la la la la la la la la la la la Stanotte la passeremo in pista La la la la la la la la la la la la la la Stanotte la passeremo in pista
So che batti le mani in pista E continua ad agitarti, dacci dentro in pista Se sei un criminale, fai strage in pista Fai mambassa in pista Non fermarti, continua a muoverti, versati un altro drink Sta diventando malata la situazione in pista Non usciremo mai, non ci riposeremo mai in pista Se non muovo le anche potrei morire in pista Brasile, Marocco, da Londra a Ibiza Dritti a L.A, New York Da Las Vegas all’Africa
Balla tutta la notte
Vivi la vita e resta in pista Balla tutta la notte Conquista qualcuno, bevi un po’ di più La la la la la la la la la la la la la la Stanotte la passeremo in pista La la la la la la la la la la la la la la Stanotte la passeremo in pista
La la la la la la la la la la la la la la Stanotte la passeremo in pista
Solleva il tetto, devasta la sala da ballo Strappa questi muri, accendila Fai chiasso
Vivi la vita e resta in pista Balla tutta la notte Conquista qualcuno, bevi un po’ di più La la la la la la la la la la la la la la Stanotte la passeremo in pista La la la la la la la la la la la la la la Stanotte la passeremo in pista La la la la la la la la la la la la la la Stanotte la passeremo in pista La la la la la la la la la la la la la la Stanotte la passeremo in pista Stanotte la passeremo in pista Stanotte la passeremo in pista
Sulla Collina Della Malinconia Sulla collina della malinconia C'è un albero di plastica Sei qui con me? Cerca semplicemente il giorno Di un altro sogno
Beh, non è possibile ottenere quello che vuoi Ma tu puoi ottenere me Quindi cerchiamo di organizzarci e vedere come fare Perchè tu sei la mia medicina Quando sei vicino a me Quando sei vicino a me
Così abbiamo fatto una visita al sottomarino andremo in giro per il mondo Qualcuno sa Se stiamo cercando il giorno Di un altro sogno? Se non riesci a ottenere quello che vuoi Allora vieni con me
Slla collina della malinconia Siede un lamantino Basta cercare il giorno Quando sei vicino a me Quando sei vicino a me
Quando sei vicino a me .
_________________ DIETRO OGNI PROBLEMA C'E' UN' OPPORTUNITA' (GALILEO GALILEI) Non curante, ma non indifferente
Anytime I need to see your face I just close my eyes And I am taken to a place where your crystal mind and Magenta feelings take up shelter in the base of my spine Sweet like a chica cherry cola
I don't need to try to explain; I just hold on tight And if it happens again, I might move so slightly To the arms and the lips and the face of the human cannonball That I need to, I want to
Come stand a little bit closer Breathe in and get a bit higher You'll never know what hit you When I get to you
Ooh, I want you I don't know if I need you But, ooh, I'd die to find out Ooh, I want you I don't know if I need you But, ooh I would die to find out
I'm the kind of person who endorses a deep commitment Getting comfy getting perfect is what I live for But a look, and then a smell of perfume It's like I'm down on the floor And I don't know what I'm in for
Conversation has a time and place In the interaction of a lover and a mate, But the time of talking, using symbols, using words Can be likened to a deep sea diver who is swimming with a raincoat
Come stand a little bit closer Breathe in and get a bit higher You'll never know what hit you When I get to you
Ooh, I want you I don't know if I need you But, ooh, I'd die to find out Ooh, I want you I don't know if I need you But, ooh I would die to find out
Oooooh yeah, oooh yeah
Anytime I need to see your face I just close my eyes And I am taken to a place where your crystal mind and Magenta feelings take up shelter in the base of my spine Sweet like a chica cherry cola
I don't need to try to explain; I just hold on tight And if it happens again, I might move so slightly To the arms and the lips and the face of the human cannonball That I need to, I want you
Ooh, I want you I don't know if I need you But, ooh, I'd die to find out Ooh, I want you I don't know if I need you But, ooh I would die to find out
So can we find out?
Ooh, I want you I don't know if I need you But, ooh, I'd die to find out Ooh, I want you I don't know if I need you But, ooh I would die to find out
Ooh, I want you I don't know if I need you But, ooh, I'd die to find out (I'd die to find out) Ooh, I want you I don't know if I need you (ooh can we find out) But, ooh I'd die to find out
- Traduzione -
In ogni momento che ho bisogno di vedere la tua faccia chiudo appena i miei occhi E vengo portato in un luogo dove il tuo spirito cristallino e I sentimenti color magenta trovano riparo alla base della mia spina Dolce come la moderna coca cola alla ciliegia
Non ho bisogno di provare a spiegare Sono appena fermamente aggrappato E se questo succede ancora potrei muovermi così poco dalle braccia dalle labbra e dalla faccia di una palla di cannone umana Che ne ho bisogno, lo voglio
Vieni e stai un po’ più vicino Inspira e mordi un po’ più in su Non saprai mai cosa ti colpisce quando vengo da te
Ooh, ti desidero non so se ho bisogno di te Ma, ooh, morirei per scoprirlo Ooh, ti desidero non so se ho bisogno di te Ma, ooh, morirei per scoprirlo
Sono il tipo di persona che mantiene profondamente un impegno Ottenere il conforto, ottenere la perfezione, è per questo che vivo Ma uno sguardo, poi l'odore del profumo È come quando sono sdraiato sul pavimento e non so perché sono lì
La conversazione ha un tempo e un luogo Nell’interazione di un amante e di un amico Ma il tempo per parlare, usando simboli, usando parole, Può essere paragonato a un tuffatore nel profondo del mare, che sta nuotando con l'impermeabile
Vieni e stai un po’ più vicino Inspira e mordi un po’ più in su Non saprai mai cosa ti colpisce quando vengo da te
Ooh, ti desidero non so se ho bisogno di te Ma, ooh, morirei per scoprirlo Ooh, ti desidero non so se ho bisogno di te Ma, ooh, morirei per scoprirlo Oooooh yeah, oooh yeah
In ogni momento che ho bisogno di vedere la tua faccia chiudo appena i miei occhi E vengo portato in un luogo dove il tuo spirito cristallino e I sentimenti color magenta trovano riparo alla base della mia spina Dolce come la moderna coca cola alla ciliegia
Non ho bisogno di provare a spiegare Sono appena fermamente aggrappato E se questo succede ancora potrei muovermi così poco dalle braccia dalle labbra e dalla faccia di una palla di cannone umana Che ne ho bisogno, lo voglio
Ooh, ti desidero non so se ho bisogno di te Ma, ooh, morirei per scoprirlo Ooh, ti desidero non so se ho bisogno di te Ma, ooh, morirei per scoprirlo
Quindi possiamo scoprirlo?
Ooh, ti desidero non so se ho bisogno di te Ma, ooh, morirei per scoprirlo Ooh, ti desidero non so se ho bisogno di te Ma, ooh, morirei per scoprirlo
Ooh, ti desidero non so se ho bisogno di te Ma, ooh, morirei per scoprirlo (morirei per scoprirlo) Ooh, ti desidero non so se ho bisogno di te (ooh possiamo scoprirlo) Ma, ooh, morirei per scoprirlo
Run and tell all of the angels This could take all night Think I need a devil to help me get things right Hook me up a new revolution Cause this one is a lie We sat around laughing and watched the last one die I’m looking to the sky to save me Looking for a sign of life Looking for something to help me burn out bright I’m looking for a complication Looking cause I’m tired of lying Make my way back home when I learn to fly I think I’m done nursing the patience I can wait one night I’d give it all away if you give me one last try We’ll live happily ever trapped if you just save my life Run and tell the angels that everything is alright I’m looking to the sky to save me Looking for a sign of life Looking for something to help me burn out bright I’m looking for a complication Looking cause I’m tired of trying Make my way back home when I learn to fly Make my way back home when I learn to Fly along with me, I can’t quite make it alone Try and make this life my own Fly along with me, I can’t quite make it alone Try and make this life my own I’m looking to the sky to save me Looking for a sign of life Looking for something to help me burn out bright I’m looking for a complication Looking cause I’m tired of trying Make my way back home when I learn to I’m looking to the sky to save me Looking for a sign of life Looking for something to help me burn out bright I’m looking for a complication Looking cause I’m tired of trying Make my way back home when I learn to fly Make my way back home when I learn to fly Make my way back home when I learn to, learn to, learn to
- Traduzione -
Corri a informare tutti gli angeli Che ci potrebbe volere tutta la notte Penso di aver bisogno di un diavolo che mi aiuti a far andare le cose per il verso giusto Mi aggrappo a una nuova rivoluzione Perché questa è una menzogna Ci siamo seduti in circolo a ridere e guardare l’ultimo morire Sto alzando gli occhi al cielo affinché mi salvi Sto cercando un segno di vita Sto cercando qualcosa che mi aiuti a bruciare brillando Sto cercando una complicazione Cerco perché sono stanco di mentire Ritroverò la strada di casa quando imparerò a volare Penso di aver finito di curare la pazienza Posso aspettare una notte Darei via tutto se solo tu mi dessi un’ultima opportunità Vivremo per sempre felici e imprigionari e mi mi salverai la vita Corri a informare tutti gli angeli che è tutto apposto Sto alzando gli occhi al cielo affinché mi salvi Sto cercando un segno di vita Sto cercando qualcosa che mi aiuti a bruciare brillando Sto cercando una complicazione Cerco perché sono stanco di mentire Ritroverò la strada di casa quando imparerò a volare Ritroverò la strada di casa quando imparerò Vola insieme a me, non posso farcela da solo Prova a rendere questa vita mia soltanto Sto alzando gli occhi al cielo affinché mi salvi Sto cercando un segno di vita Sto cercando qualcosa che mi aiuti a bruciare brillando Sto cercando una complicazione Cerco perché sono stanco di tentare Ritroverò la strada di casa quando imparerò a volare Sto alzando gli occhi al cielo affinché mi salvi Sto cercando un segno di vita Sto cercando qualcosa che mi aiuti a bruciare brillando Sto cercando una complicazione Cerco perché sono stanco di tentare Ritroverò la strada di casa quando imparerò a volare Ritroverò la strada di casa quando imparerò a volare
Inside all the people A jet-black spark Rippling like magma In their hearts Under all the hot lights And gyroscopes Physically pulsing As they shake their bones
Ha-ha, yeah Feeling kinda lonely With the vodka and coke Feeling kinda lonely Underneath the strobe I was Feeling kinda lonely Boys are shaking Girls are rotating Make my real life melt into the floor Boys are shaking Girls are rotating Make my real life melt into the floor
Inside all the people An onyx flame Flickering and rising Into their brains Smothered in a blue light Covered in a noise Occilating girls Occilating boys
Ha-ha, yeah Feeling kinda lonely With the vodka and coke Feeling kinda lonely Underneath the strobe I was Feeling kinda lonely Boys are shaking Girls are rotating Make my real life melt into the floor Boys are shaking Girls are rotating Make my real life melt into the floor
Make my real life melt into the floor Boys are Shaking Girls are Rotating Make my real life melt into the floor Boys are Shaking Girls are Rotating Make my real life melt into the floor
- Traduzione -
Dentro tutta la gente Una velocissima scintilla nera Ondulata come il magma Nei loro cuori Sotto tutte le luci calde E giroscopi Battiti psichici Essi scuotono le loro ossa
Ha-ha, yeah Sentendo un solitario gentile (inteso come ragazzo) Con vodka e coca cola Sentendo un solitario gentile Sotto il lampo Io ero Sentendo un solitario gentile I ragazzi si scatenano Le ragazze ruotano Fai della mia vita fusa dentro il pavimento I ragazzi si scatenano Le ragazze ruotano Fai della mia vita fusa dentro il pavimento
Dentro tutte la gente Delle fiamme di onice Tremolando e sollevando Dentro i loro cervelli Soffocavano nelle luci blu Si coprivano in un rumore Occilating(?) ragazze Occilating(?) ragazzi
Ha-ha, yeah Sentendo un solitario gentile (inteso come ragazzo) Con vodka e coca cola Sentendo un solitario gentile Sotto il lampo Io ero Sentendo un solitario gentile I ragazzi si scatenano Le ragazze ruotano Fai della mia vita fusa dentro il pavimento I ragazzi si scatenano Le ragazze ruotano Fai della mia vita fusa dentro il pavimento
Fai della mia vita fusa dentro il pavimento I ragazzi si stanno Scatenando Le ragazze stanno Ruotando Fai della mia vita fusa dentro il pavimento I ragazzi si stanno Scatenando Le ragazze stanno Ruotando Fai della mia vita fusa dentro il pavimento
Imagine there’s no heaven It’s easy if you try No hell below us Above us only sky Imagine all the people Living for today
Imagine there’s no countries It isn’t hard to do Nothing to kill or die for And no religion too Imagine all the people Living life in peace
You may say I’m a dreamer But I’m not the only one I hope someday you’ll join us And the world will be as one
Imagine no possessions I wonder if you can No need for greed or hunger A brotherhood of man Imagine all the people Sharing all the world
You may say I’m a dreamer But I’m not the only one I hope someday you’ll join us And the world will live as one
- Traduzione -
Immagina non esista paradiso È facile se provi Nessun inferno sotto noi Sopra solo cielo Immagina che tutta la gente Viva solo per l’oggi
Immagina non ci siano nazioni Non è difficile da fare Niente per cui uccidere e morire E nessuna religione Immagina tutta la gente Che vive in pace
Puoi dire che sono un sognatore Ma non sono il solo Spero che ti unirai a noi anche tu un giorno E il mondo vivrà in armonia
Immagina un mondo senza la proprietà Mi chiedo se ci riesci Senza bisogno di avidità o fame Una fratellanza tra gli uomini Immagina tutta le gente Che condivide il mondo
Puoi dire che sono un sognatore Ma non sono il solo Spero che ti unirai a noi anche tu un giorno E il mondo vivrà in armonia
Come down off your throne and leave your body alone – Scendi dal tuo trono e lascia il tuo corpo solitario Somebody must change – Qualcuno deve cambiare You are the reason I’ve been waiting so long – Tu sei la ragione per cui ho aspettato così a lungo Somebody holds the key – Qualcuno ha la chiave
Well, I’m near the end and I just ain’t got the time – Beh, io sono vicino alla fine e io non ho il tempo And I’m wasted and I can’t find my way home – E io sono sprecato e io non riesco a trovare la mia strada di casa
Come down on your own and leave your body alone – Scendi da solo e lascia il tuo corpo solitario Somebody must change – Qualcuno deve cambiare You are the reason I’ve been waiting all these years – Tu sei il motivo per cui ho aspettato tutti questi anni Somebody holds the key – Qualcuno ha la chiave
But I’m near the end and I just ain’t got the time – Ma io sono vicino alla fine e non ho il tempo Oh, and I’m wasted and I can’t find my way home – Oh, e io sono devastato e io non riesco a trovare la mia strada verso casa
But I can’t find my way home – Ma non riesco a trovare la mia strada verso casa But I can’t find my way home – Ma non riesco a trovare la mia strada verso casa But I can’t find my way home – Ma non riesco a trovare la mia strada verso casa But I can’t find my way home – Ma non riesco a trovare la mia strada verso casa
Still I can’t find my way home – Ancora non riesco a trovare la mia strada verso casa And I ain’t done nothing wrong – E non ho fatto nulla di male But I can’t find my way home – Ma non riesco a trovare la mia strada verso casa
It seems true love is so rare Seems all I've known is deceit Your laughter fills the air Once more I'm sensing defeat
And I suppose you're leaving me now I was so sure now I'm so full of doubt And I suppose you'll be leaving this place Just like the smile you wiped from my face This time
I always gave my best Your memory serves you so badly Some people kill for less Yet I'd still die for you gladly, so gladly
But I suppose it's my turn now To play a scene that's familiar somehow I turn the page and you walk away Not even love could bring you to stay This time Walk away So easy
Once more I'm learning In the depths of my despair Your lies confirming True love is so rare
And I suppose it's my turn now There's no more love only feelings of doubt Gone with the hope your words have erased Gone with the smile you've wiped from my face
Love is a ship we all hope to steer Through troubled times 'cross an ocean of tears A midnight sea that swells in your eyes Takes just one look to know I'm still mesmerized
But I suppose you're leaving me now I was so sure now I'm so full of doubt I turn the page and you walk away Not even love could bring you to stay this time
Leaving me now Leaving this place
- Traduzione -
Sembra che il vero amore sia così raro Sembra che tutto ciò che ho conosciuto sia inganno La tua risata riempie l'aria Ancora una volta mi sento sconfitto
E suppongo che tu ora mi stia lasciando Ero così sicuro adesso sono così pieno di dubbi E suppongo che lascerai questo luogo Proprio come il sorriso che hai cancellato dal mio viso Stavolta
Ho sempre dato il massimo La tua memoria funziona così male Alcune persone uccidono per meno Eppure morirei ancora per te volentieri, volentieri
Ma suppongo che ora sia il mio turno Per interpretare una scena che è in qualche modo familiare Io volto pagina e tu vai via Neanche l'amore può indurti a rimanere Stavolta Ti allontani Così facilmente
Ancora una volta sto imparando Nelle profondità della mia disperazione Le tue bugie lo confermano Il vero amore è così raro
E suppongo che ora sia il mio turno Non c'è più amore solo sentimenti di dubbio Finito insieme alla speranza che le tue parole hanno cancellato Finito insieme al sorriso che hai cancellato dal mio viso
L'amore è una nave che tutti noi speriamo di guidare Attraverso tempi difficili navigando in un oceano di lacrime Un mare di mezzanotte che si gonfia nei tuoi occhi Richiede solo uno sguardo per sapere che sono ancora ipnotizzato
E suppongo che tu ora mi stia lasciando Ero così sicuro adesso sono così pieno di dubbi Io volto pagina e tu vai via Neanche l'amore può indurti a rimanere Stavolta
Here comes the rain again – Qui viene di nuovo la pioggia falling on my head like a memory – Sta cadendo sulla mia testa come un ricordo falling on my head like a new emotion – Sta cadendo sulla mia testa come una nuova emozione
I want to walk in the open wind – Voglio camminare all’aria aperta I want to talk like lovers do – Voglio parlare come fanno gli innamorati
Want to dive into your ocean – Voglio tuffarmi nel tuo oceano is it raining with you? – Sta piovendo con te?
So baby, talk to me like lovers do – Così Baby, parlami come fanno gli innamorati walk with me like lovers do – Cammina con me come fanno gli innamorati talk to me like lovers do – parlami come fanno gli innamorati
Here comes the rain again – Qui viene di nuovo la pioggia raining in my head like a tragedy – mi cade addosso come una tragedia tearing me apart like a new emotion – Mi lacera come una nuova emozione
I want to breathe in the open wind – Voglio respirare all’aria aperta I want to kiss like lovers do – Voglio baciare come fanno gli innamorati
Want to dive into your ocean – Voglio tuffarmi nel tuo oceano is it raining with you – Sta piovendo con te?
So baby, talk to me like lovers do – Così Baby, parlami come fanno gli innamorati walk with me like lovers do – Cammina con me come fanno gli innamorati talk to me like lovers do – parlami come fanno gli innamorati
So baby, talk to me like lovers do – Così Baby, parlami come fanno gli innamorati
Ooh, ooheeh, hey yeah Here it comes again – Qui viene di nuovo Ooh ooh, hey, hey, hey, hey, hey, yeah yeah
Here comes the rain again – Qui viene di nuovo la pioggia falling on my head like a memory – Sta cadendo sulla mia testa come un ricordo falling on my head like a new emotion – Sta cadendo sulla mia testa come una nuova emozione
Here comes the rain again – Qui viene di nuovo la pioggia Here comes the rain again, ah – Qui viene di nuovo la pioggia
I want to walk in the open wind – Voglio camminare all’aria aperta I want to talk like lovers do – Voglio parlare come fanno gli innamorati
Want to dive into your ocean – Voglio tuffarmi nel tuo oceano is it raining with you? – Sta piovendo con te? Ooh, here it comes again – Qui viene di nuovo
Here comes the rain again, I Said – Qui viene di nuovo la pioggia, io dico falling on my head like a memory – Sta cadendo sulla mia testa come un ricordo falling on my head like a new emotion – Sta cadendo sulla mia testa come una nuova emozione
Ooh, ooh, yeah, yeah. I want to walk in the open wind – Voglio camminare all’aria aperta I want to talk like lovers do – Voglio parlare come fanno gli innamorati
Want to dive into your ocean – Voglio tuffarmi nel tuo oceano is it raining with you? – Sta piovendo con te?
Here comes the rain again – Qui viene di nuovo la pioggia falling on my head like a memory – Sta cadendo sulla mia testa come un ricordo falling on my head like a new emotion – Sta cadendo sulla mia testa come una nuova emozione