Avanzi

Avanzi

spettacolo a 360 gradi con incursioni in altro


    Testi & Traduzione testi

    Condividere

    annika
    La Famiglia prima di tutto!
    La Famiglia prima di tutto!

    Messaggi : 116895
    Data d'iscrizione : 26.05.12

    Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da annika il Mar Ott 18, 2016 6:56 pm

       Marvin  Gaye  -Let's get it on





    Ci ho provato davvero piccola
    Ho provato a trattenere questi sentimenti così a lungo
    E se tu senti ciò che sento io, piccola
    Vieni qui, vieni qui



    Andiamo avanti
    Andiamo avanti
    Andiamo avanti
    Andiamo avanti




    Siamo tutte persone sensibili
    Con così tanto amore da donare, cerca di capirmi dolcezza
    Finché saremo (qui)
    Te lo ripeterò, ti amo




    Non c'è niente di sbagliato in me
    Amarti
    E darti tutta a me
    non potrà mai essere una cosa sbagliata
    Se è vero amore


    Hai idea di quanto dolce e meravigliosa
    possa essere la vita?
    Ti sto chiedendo, piccola
    di andare avanti insieme a me
    Non mi farò problemi, non ti farò pressioni
    Quindi vieni qui
    vieni qui, vieni qui
    vieni qui piccola
    Smettila di prendere tempo




    Andiamo avanti
    Andiamo avanti
    tu sai di cosa sto parlando
    vieni qui, piccola
    lascia che l'amore venga fuori
    se tu credi nell'amore
    andiamo avanti
    andiamo avanti
    in questo attimo, sì
    andiamo avanti
    ti prego, andiamo avanti




    Lo so io, lo sai tu
    che cosa sto sognando
    non è vero, piccola?
    Tutto me stesso è pieno d'amore



    Non mi farò problemi, non ti farò pressioni
    non ti farò pressioni, piccola
    vieni qui, vieni qui
    vieni qui, mia cara
    Smettila di prendere tempo




    Andremo avanti
    ti prego, piccola, voglio che andiamo avanti
    non devi temere che sia sbagliato
    Se l'anima ti mette in movimento, lascia che ti segua
    Lascia che il tuo amore scorra
    o, avanti, piccola, vieni qui



    Sai cosa intendo?
    Io sono diventato migliore
    Hei, hei
    ragazza, mi stai trasmettendo buone sensazioni, molto buone




    Non c'è niente di sbagliato in amore
    se tu vuoi amare me
    lasciati solo andare
    oh, piccola
    andiamo avanti
    avatar
    APUMA
    La Famiglia prima di tutto!
    La Famiglia prima di tutto!

    Messaggi : 122274
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 17
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Mar Nov 01, 2016 9:23 am

             -   MATIA BAZAR   -

             -   TI SENTO   -


    La parola non è
    Né sapore, né idea
    Ma due occhi monelli
    Petali d'orchidea
    Se nana, ooh vive

    Ti sento
    La musica si muove appena
    Ma è un mondo che mi scoppia dentro
    Ti sento

    Un brivido lungo la schiena
    Un colpo che fa pieno centro
    Mi ami o no?
    Mi ami o no?
    Mi ami o

    Che mi resta di te
    Della mia poesia
    Mentre l'ombra del sonno
    Lenta scivola via

    Se nana
    Oh vive
    Oh

    Ti sento
    Bellissima statua sommersa
    Seduti, sdraiati, panciati
    Ti sento

    Atlantide isola persa
    Amanti soltanto accennati
    Mi ami o no?
    Mi ami o no?
    Mi ami o no?

    Ti sento
    Deserto lontano miraggio
    La sabbia che muove a cercarmi
    Ti sento
    Nell'aria un amore selvaggio
    Vorrei incontrarti

    Mi ami o no?
    Mi ami o no?
    Mi ami o no?

    Ti sento
    Vorrei incontrarti


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "Sempre e per sempre" è per sempre!!!
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!

    La Fretta è nemica della Perfezione!
    avatar
    APUMA
    La Famiglia prima di tutto!
    La Famiglia prima di tutto!

    Messaggi : 122274
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 17
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Imagine Dragons "Radioactive" Testo & Traduzione.

    Messaggio Da APUMA il Ven Nov 11, 2016 9:55 am

      -   IMAGINE DRAGONS "Radioactive"   -

    Radioactive è una canzone della band indie rock americana Imagine Dragons, pubblicata una prima volta nel loro EP di debutto Continued Silence (14 febbraio 2012) e successivamente come prima traccia del loro primo album Night Visions, pubblicato il 4 settembre 2012.
    Radioactive è stata usata come colonna negli spot commerciali della Ubisoft per la promozione del videogioco Assassin’s Creed III ed è stata inserita nel film The Host (film 2013).
    Il video ufficiale, pubblicato il 10 dicembre 2012, è stato diretto da Syndrome e ha come protagonisti gli attori Lou Diamond Phillips e Alexandra Daddario.



      -   Testo & Traduzione   -
    I’m waking up to ash and dust – Mi sto svegliando tra cenere e polvere
    I wipe my brow and I sweat my rust – Mi asciugo la fronte e bagno la mia ruggine
    I’m breathing in the chemicals – Sto respirando sostanze chimiche

    I’m breaking in, shaping up – Sto per esplodere, prendo forma
    checking out on the prison bus – timbrando nel bus per il carcere
    This is it, the apocalypse Whoa – Questo è, l’apocalisse

    I’m waking up, I feel it in my bones – Mi sto svegliando, lo sento nelle ossa
    Enough to make my systems blow – Abbastanza da far esplodere i miei organi
    Welcome to the new age, to the new age – Benvenuti nella nuova era, alla nuova era
    Welcome to the new age, to the new age – Benvenuti nella nuova era, alla nuova era
    Whoa, whoa, radioactive, radioactive – Whoa, whoa, radioattivo, radioattivo
    Whoa, whoa, radioactive, radioactive – Whoa, whoa, radioattivo, radioattivo

    I raise my flags, don my clothes – Alzo le bandiere, indosso i miei vestiti
    It’s a revolution I suppose – E’ una rivoluzione, credo
    We’ll paint it red, to fit right in, whoa – Ci dipingeremo di rosso per adattarci

    I’m breaking in, shaping up – Sto per esplodere, prendo forma
    checking out on the prison bus – timbrando nel bus per il carcere
    This is it, the apocalypse Whoa – Questo è, l’apocalisse

    I’m waking up, I feel it in my bones – Mi sto svegliando, lo sento nelle ossa
    Enough to make my systems blow – Abbastanza da far esplodere i miei organi
    Welcome to the new age, to the new age – Benvenuti nella nuova era, alla nuova era
    Welcome to the new age, to the new age – Benvenuti nella nuova era, alla nuova era
    Whoa, whoa, radioactive, radioactive – Whoa, whoa, radioattivo, radioattivo
    Whoa, whoa, radioactive, radioactive – Whoa, whoa, radioattivo, radioattivo

    All systems go, sun hasn’t died – Tutti gli organi andati, il sole non è morto
    Deep in my bones, straight from inside – profondamente nelle mie ossa, direttamente dall’interno

    I’m waking up, I feel it in my bones – Mi sto svegliando, lo sento nelle ossa
    Enough to make my systems blow – Abbastanza da far esplodere i miei organi
    Welcome to the new age, to the new age – Benvenuti nella nuova era, alla nuova era
    Welcome to the new age, to the new age – Benvenuti nella nuova era, alla nuova era
    Whoa, whoa, radioactive, radioactive – Whoa, whoa, radioattivo, radioattivo
    Whoa, whoa, radioactive, radioactive – Whoa, whoa, radioattivo, radioattivo


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "Sempre e per sempre" è per sempre!!!
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!

    La Fretta è nemica della Perfezione!
    avatar
    APUMA
    La Famiglia prima di tutto!
    La Famiglia prima di tutto!

    Messaggi : 122274
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 17
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Dom Mar 19, 2017 9:43 am

             -   30 SECONDS TO MARS   -

             -   ECHELON   -


    Look at the red red changes in the sky
    Look at the separation in the border line
    But don't look at everything here inside
    And be afraid, don't be afraid to speak your mind

    It took a moment before I lost myself in here
    It took a moment and I could not be found?
    Again and again and again and again I see your face in everything
    It took a moment the moment it could not be found?

    What's with the fascination with the Echelon
    What's with the constant questions that you have this time
    What's with this circumstancial consequence
    Find oversight before this night will ever rise again
    It's all you've got inside your head, better get up and leave instead

    It took a moment before I lost myself in here
    It took a moment and I could not be found?
    Again and again and again and again I see your face in everything
    It took a moment the moment it could not be found?

    To find ourselves lost here within we need reasons why
    So we take this bridge with the other's that will thrive in the great divide

    Look at the red red changes in the sky

    Again and again and again and again I see your face in everything
    Again and again and again and again I see your face in everything

    It took a moment before I lost myself in here
    It took a moment and I could not be found?
    Again and again and again and again I see your face in everything
    It took a moment the moment it could not be found?

      -   Traduzione   -

    Guarda le sfumature rosse nel cielo
    Guarda la separazione al confine (non guardare qui dentro)
    Ma non guardare a tutto quello che è qui dentro (qui dentro)
    E non aver paura di dire quello che pensi

    Ci è voluto un attimo prima che mi perdessi qui
    Ci è voluto un attimo e non potevo essere trovato
    Di nuovo e di nuovo e di nuovo e di nuovo
    Vedo il tuo viso in ogni cosa
    Ci è voluto un attimo, l’attimo non poté essere trovato

    Cosa c’è nel fascino di Echelon?
    Cosa c’è nelle domande costanti che hai stavolta?
    Cosa c’è in questa conseguenza particolareggiata?
    Trova qualcuno che ti sorvegli prima che questa notte si alzi di nuovo

    E’ tutto quello che hai nella testa
    Allora è meglio che ti alzi e te ne vai

    Ci è voluto un attimo prima che mi perdessi qui
    Ci è voluto un attimo e non potevo essere trovato
    Di nuovo e di nuovo e di nuovo e di nuovo
    Vedo il tuo viso in ogni cosa
    Ci è voluto un attimo, l’attimo non poté essere trovato

    Abbiamo bisogno di motivi per perderci qui
    Così prediamo questo ponte con gli altri che fioriranno sullo spartiacque

    Guarda le sfumature rosse nel cielo

    Di nuovo e di nuovo e di nuovo e di nuovo
    Vedo il tuo viso in ogni cosa
    Di nuovo e di nuovo e di nuovo e di nuovo
    Vedo il tuo viso in ogni cosa

    Ci è voluto un attimo prima che mi perdessi qui
    Ci è voluto un attimo e non potevo essere trovato
    Di nuovo e di nuovo e di nuovo e di nuovo
    Vedo il tuo viso in ogni cosa
    Ci è voluto un attimo, l’attimo non poté essere trovato


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "Sempre e per sempre" è per sempre!!!
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!

    La Fretta è nemica della Perfezione!
    avatar
    APUMA
    La Famiglia prima di tutto!
    La Famiglia prima di tutto!

    Messaggi : 122274
    Data d'iscrizione : 25.05.12
    Età : 17
    Località : Dark Side of the Moon, Heaven

    Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da APUMA il Ven Nov 03, 2017 9:39 am

             -   ALVARO SOLER   -

             -   SOFIA   -


    Sueño cuando era pequeño
    Sin preocupación en el corazón
    Sigo viendo aquel momento
    Se desvaneció, desapareció
    Ya no te creo, ya no te deseo, eh oh
    Solo te dejo, solo te deseo, eh oh

    Mira, Sofia
    Sin tu mirada, sigo
    Sin tu mirada, sigo
    Dime Sofia, cómo te mira
    Dime cómo te mira, dime
    Sé que no, sé que no
    Sé que solo, sé que ya no soy oy oy oy
    Mira, Sofia
    Sin tu mirada, sigo
    Sin tu mirada, Sofia

    Dices que éramos felices
    Todo ya paso, todo ya paso
    Sé que te corte las alas
    El te hizo volar, el te hizo soñar

    Ya no te creo, ya no te deseo, eh oh
    Solo te dejo, solo te deseo, eh oh

    Mira, Sofia
    Sin tu mirada, sigo
    Sin tu mirada, sigo
    Dime Sofia, cómo te mira
    Dime cómo te mira, dime
    Sé que no, sé que no
    Sé que solo, sé que ya no soy oy oy oy
    Mira, Sofia
    Sin tu mirada, sigo
    Sin tu mirada, Sofia

    Y, ¿por qué no me dices la verdad?
    Sigo sin tu mirada, Sofia
    Ey ey, ey ey
    Y, ¿por qué no me dices la verdad?

    Mira, Sofia
    Sin tu mirada, sigo
    Sin tu mirada
    Dime Sofia, cómo te mira
    Dime cómo te mira

    Mira, Sofia
    Sin tu mirada, sigo
    Sin tu mirada, sigo
    Dime Sofia, ómo te mira
    Dime cómo te mira, dime
    Sé que no, sé que no
    Sé que solo, sé que ya no soy oy oy oy
    Mira, Sofia
    Sin tu mirada, sigo
    Sin tu mirada, Sofia

     -  TRADUZIONE  -

    Sogno di quando ero piccolo
    Senza la preoccupazione nel cuore
    Vedo ancora quel momento
    E’ sparito, scomparso
    Non ti credo, non ti desidero più, uh oh
    Solo ti lascio, voglio solo te, uh oh

    Guarda, Sofia
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Sofia … Dimmi, come ti guarda
    Dimmi come ti guarda, dimmelo
    Io non so, non so
    So solo, so che io non sono oy oy oy
    Guarda, Sofia
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Sofia … Dimmi, come ti guarda

    Tu dici che eravamo felici
    Tutto è passato, tutto è finito
    So chi ti ha tarpato le ali
    ti ha fatto volare, ti ha permesso di sognare

    Non credo che tu non lo desideri più uh oh
    Ti voglio, voglio solo te, uh oh

    Guarda, Sofia
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Sofia … Dimmi, come ti guarda
    Dimmi come ti guarda, dimmelo
    Io non so, non so
    So solo, so che io non sono oy oy oy
    Guarda, Sofia
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Sofia … Dimmi, come ti guarda

    E perché non dici la verità?
    Io ancora senza il tuo sguardo, Sofia
    Hey hey, hey hey
    E perché non dici la verità?

    Guarda, Sofia
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Sofia … Dimmi, come ti guarda
    Dimmi come ti guarda, dimmelo
    Io non so, non so
    So solo, so che io non sono oy oy oy
    Guarda, Sofia
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Senza il tuo sguardo, io vado avanti
    Sofia … Dimmi, come ti guarda


    _________________
    L'Organizzazione è ciò che distingue i Dodo dalle bestie! By la vostra APUMA sempre quì!
    Non sempre "Sempre e per sempre" è per sempre!!!
    Salva una Pianta, mangia un Vegano!
    Un Mega Bacio alla mia cara Hunterus Heroicus KIM, Mishamiga in Winchester!

    La Fretta è nemica della Perfezione!

    Contenuto sponsorizzato

    Re: Testi & Traduzione testi

    Messaggio Da Contenuto sponsorizzato


      La data/ora di oggi è Dom Nov 19, 2017 4:53 am